Traducción generada automáticamente

Beija-flor
Jorge Camargo
Colibri
Beija-flor
Ne sous-estime jamais une graineNunca menospreze uma semente
Ne méprise pas l'élan créateurNão despreze o impulso criador
Regarde, goûte, écoute, sens, essaieOlhe, prove, ouça, cheire, tente
Comme un curieux colibriComo um curioso beija-flor
Ne rejette pas les débuts timidesNão rejeite os tímidos começos
Ils mènent aussi à des finsEles também rumam aos finais
L'inélégance des trébuchementsA deselegância dos tropeços
Fait danser les couples en cadenceMove a contradança dos casais
Laisse-toi porter par l'amourDeixe-se levar pelo amor
Laisse-toi mouiller par la merDeixe-se molhar pelo mar
Laisse le sel toucher ta douleurDeixe o sal tocar sua dor
Laisse la lumière du soleil consolerDeixe a luz do sol consolar
Regarde l'éclat fragile d'une étoileVeja o brilho frágil de uma estrela
Elle inspire de multiples chansonsEla inspira múltiplas canções
Dans ses filaments d'étincellesEm seus filamentos de centelha
Peuvent se cacher des constellationsPodem se esconder constelações
Danse au rythme des motsBaile no compasso das palavras
Saute sur les lignes des tensionsSalte sobre as linhas das tensões
Assieds-toi au bord des trottoirsSente-se à beira das calçadas
Chante au son des vieux guitaresCante ao som dos velhos violões
Laisse-toi porter par l'amourDeixe-se levar pelo amor
Laisse-toi mouiller par la merDeixe-se molhar pelo mar
Laisse le sel toucher ta douleurDeixe o sal tocar sua dor
Laisse la lumière du soleil consolerDeixe a luz do sol consolar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Camargo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: