Traducción generada automáticamente

Como Te Olvido
Jorge Celedón
Comment t'oublier
Como Te Olvido
On est face à face tous les deuxEstamos frente a frente los dos
Et je te confesseY te confieso
Que tu as fait de ma vie ce que tuQue has hecho con mi vida lo que tú
As vouluHas querido
Je t'ai donné tout ce que j'avais de moiTe di todo lo que pude de mi
Et tu ne m'aimes toujours pasY aún no me quieres
Et maintenant je viens te dire adieuY ahora vengo a despedirme
Parce que tout est devenu impossiblePor que ya, todo ha sido imposible
Mais laisse-moi t'embrasser une fois de plusPero déjame besarte una vez más
Parce que je t'adorePorque te adoro
Mon amour, tu n'as pas compris ma vie, je le saisAmor, no entendiste mi vida ya lo sé
Mon amour ne t'intéresse pasMi amor no te interesa
Et il vaut mieux que tu reconnaisses enfin qui je suisY es mejor que por fin reconoscas lo que soy
Et que tu m'éloignes de toiY me alejes de ti
Mon amour, tu n'as pas compris ma vie, je le saisAmor, no entendiste mi vida ya lo sé
Mon amour ne t'intéresse pasMi amor no te interesa
Et il vaut mieux que tu reconnaisses enfin qui je suisY es mejor que por fin reconoscas lo que soy
Et que tu m'éloignes de toiY me alejes de ti
Cœur, sans le vouloir tu ne peux pasCorazón sin querer no puedes
Cœur, s'il te plaît dis-leCorazón por favor decilo
Que l'amour, le temps lui passeQue al amor se le pasa el tiempo
Et je ne veux pas rester seul sur le cheminY no quiero quedarme solo en el camino
Dis-moi déjà parce que j'ai peurDime ya porque me da miedo
De rester comme l'oiseau qui est resté sans son nidQuedar como el ave que quedo sin el nido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnseñame como te olvido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnseñame como te olvido
J'avais le pressentiment que toiYo tenia el presentimiento de que tú
Un jour tu m'oublieraisCualquier día me olvidabas
Mais je n'ai pas écouté mon cœurPero no le hice caso al corazón
Mes pas étaient aveuglesEran ciegos mis pasos
Je réalisais seulement tes désirsSolo hacia realidades tus deseos
Sans penser à ma chanceSin pensar en mi suerte
Et maintenant je vais me relever de mes ruinesY ahora voy a levantarme de mis ruinas
Je chercherai quelqu'un qui m'aimeBuscaré quien me quiera
Je te confie que c'est dur pour moiTe confiezo que esto es duro para mi
Parce que je t'adorePorque te adoro
Mon amour, je vais puiser la force en moiAmor, voy a sacar las fuerzas de mi ser
Pour voir si je t'oubliePara ver si te olvido
Avec douleur j'ai appris de la vieCon dolor aprendí de la vida
Que l'amour ne doit pas se mendierQue el amor no se debe rogar
Cœur, sans le vouloir tu ne peux pasCorazón sin querer no puedes
Cœur, s'il te plaît dis-leCorazón por favor decilo
Que l'amour, le temps lui passeQue al amor se le pasa el tiempo
Et je ne veux pas rester seul sur le cheminY no quiero quedarme solo en el camino
Dis-moi déjà parce que j'ai peurDime ya porque me da miedo
De rester comme l'oiseau qui est resté sans son nidQuedar como el ave que quedo sin el nido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnseñame como te olvido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnseñame como te olvido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Celedón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: