Traducción generada automáticamente

Enseñame como te olvido
Jorge Celedón
Apprends-moi comment t'oublier
Enseñame como te olvido
On est face à face tous les deuxEstamos frente a frente los dos
Et je te confesseY te confieso
Que tu as fait de ma vie ce que tuQue has hecho con mi vida lo que tú
As vouluHas querido
Je t'ai donné tout ce que je pouvais de moiTe di todo lo que pude de mí
Et tu ne m'aimes toujours pasY aún no me quieres
Et maintenant je viens te dire adieu car déjàY ahora vengo a despedirme porque ya
Tout est devenu impossibleTodo ha sido imposible
Mais laisse-moi t'embrasser une fois de plusPero déjame besarte una vez más
Parce que je t'adorePorque te adoro
Mon amour, tu n'as pas compris ma vie, je le saisAmor, no entendiste mi vida, ya lo sé
Mon amour ne t'intéresse pas et c'est mieuxMi amor no te interesa y es mejor
Que je reconnaisse enfin ce que je suisQue por fin reconozca lo que soy
Et que je m'éloigne de toiY me aleje de ti
Mon amour, tu n'as pas compris ma vie, je le saisAmor, no entendiste mi vida, ya lo sé
Mon amour ne t'intéresse pas et c'est mieuxMi amor no te interesa y es mejor
Que je reconnaisse enfin ce que je suisQue por fin reconozca lo que soy
Et que je m'éloigne de toiY me aleje de ti
Cœur, si tu ne peux pas aimerCorazón, si querer no puedes
Cœur, s'il te plaît dis-leCorazón, por favor decirlo
Que l'amour, le temps lui passeQue al amor se le pasa el tiempo
Et je ne veux pas resterY no quiero quedarme
Seul sur le cheminSolo en el camino
Dis-moi maintenant, parce que j'ai peurDime ya, porque me da miedo
De rester comme l'oiseauQuedar como el ave
Qui est resté sans nidQue quedó sin nido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnséñame cómo te olvido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnséñame cómo te olvido
J'avais le pressentiment que toiYo tenía el presentimiento de que tú
Un jour tu m'oublierasCualquier día me olvidarás
Mais je n'ai pas écouté mon cœurPero no le hice caso al corazón
Mes pas étaient aveuglesEran ciegos mis pasos
Je ne faisais que réaliser mes désirsSolo hacía realidades mis deseos
Sans penser à ma chanceSin pensar en mi suerte
Et maintenant je vais me relever de mes ruinesY ahora voy a levantarme de mis ruinas
Je chercherai quelqu'un qui m'aimeraBuscaré quien me quiera
Je te confesse que c'est dur pour moiTe confieso que esto es duro para mí
Parce que je t'adorePorque te adoro
Mon amour, je vais puiser la force de mon êtreAmor, voy a sacar las fuerzas de mi ser
Pour voir si je t'oublie avec douleurPara ver si te olvido con dolor
J'ai appris de la vie que l'amourAprendí de la vida que el amor
Ne doit pas être suppliéNo se debe rogar
Mon amour, je vais puiser la force de mon êtreAmor, voy a sacar las fuerzas de mi ser
Pour voir si je t'oublie avec douleurPara ver si te olvido con dolor
J'ai appris de la vie que l'amourAprendí de la vida que el amor
Ne doit pas être suppliéNo se debe rogar
Cœur, si tu ne peux pas aimerCorazón, si querer no puedes
Cœur, s'il te plaît dis-leCorazón, por favor decirlo
Que l'amour, le temps lui passeQue al amor se le pasa el tiempo
Et je ne veux pas rester seul sur le cheminY no quiero quedarme solo en el camino
Dis-moi maintenant, parce que j'ai peurDime ya, porque me da miedo
De rester comme l'oiseauQuedar como el ave
Qui est resté sans nidQue quedó sin nido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnséñame cómo te olvido
Oh cœur, si tu parsAy corazón, si te vas
Apprends-moi comment t'oublierEnséñame cómo te olvido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Celedón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: