Traducción generada automáticamente

No Merezco Tanto Silencio
Jorge Celedón
Ik Verdien Niet Zoveel Stilte
No Merezco Tanto Silencio
Ik hoop dat God het toestaat dat deze melancholieEspero que Dios permita que a tu ruta
Nooit jouw pad zal kruisenNunca se le acerque esta melancolía
Ik hoop dat het regent als je ooit tarwe zaaitEspero que llueva si un día siembras trigo
En dat je gelukkig bent, ook al is het niet met mijY que seas feliz aunque no sea conmigo
Ik hoop dat de zon vroeg opkomt als je het koud hebtEspero madrugue el sol si sientes frío
En dat er duizend bloemen bloeien in jouw lentesY nazcan mil flores en tus primaveras
Ik hoop dat God je hoort als je spreektEspero que Dios te escuche cuando hables
Als je je ooit schuldig voelt om mijn verdrietSi un día te sientes culpable de mis penas
Je bent bang dat ik erachter kom dat je me al een tijd niet meer liefhebtTienes miedo de que yo me entere de que hacía algún tiempo no me amas
Zeg me dan waarom je niet met me wilt pratenDime porque entonces no quieres hablarme
Hoe komt het dat je me niet aankijktComo es que no me sostienes la mirada
Er is zoveel tijd verstreken sinds die keer dat ik je zo van mij voeldeHa pasado tanto tiempo desde aquella vez que te sentí tan mía
En vandaag neem je mijn handen, met jouw koude handenY hoy tomas mis manos, con tus manos frías
En je zegt met je ogen dat we moeten stoppenY me dices con tus ojos terminemos
Ik verdien niet zoveel stilteYo no merezco tanto silencio
Ik verdien jouw afscheid nietYo no merezco tu despedida
Dat is de prijs van jou te hebben liefgehadEse es el precio de haberte amado
En dat is de prijs van jouw glimlachY ese es el precio de tu sonrisa
Je laat mijn leven treurig en leeg achter, met jouw vertrekDejas mi vida triste y vacía, con tu partida
Jouw handen nemen mijn geloof, mijn geluk en mijn vreugde meeLlevan tus manos mi fe, mi suerte y mi alegría
Ik verdien niet zoveel stilteYo no merezco tanto silencio
Ik verdien jouw afscheid nietYo no merezco tu despedida
Dat is de prijs van jou te hebben liefgehadEse es el precio de haberte amado
En dat is de prijs van jouw glimlachY ese es el precio de tu sonrisa
Gebruik je handen niet om me vaarwel te zeggenNo ocupes tus manos para despedirme
Jouw medelijden gaat mijn geluk niet herstellenTu lástima no me va a arreglar la suerte
Ik ga niet dood van verdrietNo voy a morirme por estar tan triste
Ook al zou ik mijn leven geven om je te begrijpenAunque daría la vida por comprenderte
Deze keer ga ik mijn adem niet verspillenEsta vez no voy a malgastar mi aire
Door dingen te zeggen om je te stoppenDiciéndote cosas para detenerte
Ik zal wat kaarsen aansteken voor jouw goede gelukPrenderé unas velas por tu buena suerte
En dat niemand je ooit verraadtY para que nunca te traicione nadie
Als je zonder nadenken uit mijn leven weggaat, verbaas je dan niet als het me pijn doetSi te alejas de mi vida sin pensarlo no te extrañes si me duele
Zoals wanneer je voelt dat je ziel breektComo cuando sientes que el alma se rompe
Zoals wanneer je voelt dat de liefde niet terugkomtComo cuando sientes que el amor no vuelve
Jij koos ervoor dat het leven me vertelde wat je niet kon zeggenTú escogiste que la vida me contara lo que no podías decirme
En dat is precies wat me verdrietig maaktY es precisamente lo que me hace triste
Het is wat mijn leven zwart maaktEs lo que me viste la vida de negro
Ik verdien niet zoveel stilteYo no merezco tanto silencio
Ik verdien jouw afscheid nietYo no merezco tu despedida
Dat is de prijs van jou te hebben liefgehadEse es el precio de haberte amado
En dat is de prijs van jouw glimlachY ese es el precio de tu sonrisa
Je laat mijn leven treurig en leeg achter, met jouw vertrekDejas mi vida triste y vacía, con tu partida
Jouw handen nemen mijn geloof, mijn geluk en mijn vreugde meeLlevan tus manos mi fe, mi suerte y mi alegría
Ik verdien niet zoveel stilteYo no merezco tanto silencio
Ik verdien jouw afscheid nietYo no merezco tu despedida
Dat is de prijs van jou te hebben liefgehadEse es el precio de haberte amado
En dat is de prijs van jouw glimlachY ese es el precio de tu sonrisa
Ik verdien niet zoveel stilteYo no merezco tanto silencio
Ik verdien jouw afscheid nietYo no merezco tu despedida
Dat is de prijs van jou te hebben liefgehadEse es el precio de haberte amado
Dat is de prijs van jouw glimlachEse es el precio de tu sonrisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Celedón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: