Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39.651
LetraSignificado

Vergeet haar

Olvídala

Ay, mijn levenAy, mi vida
Dit is gevoel voor jouEste es sentimiento para ti

Hoe zeg ik het, maat, dat ik haar niet kan vergetenCómo hago compañero pa' decirle que no he podido olvidarla
Dat hoe hard ik ook probeer, haar herinneringen altijd in mijn hoofd blijvenQue por más que lo intente sus recuerdos siempre habitan en mi mente
Dat ik niet eens een dag kan doorgaan zonder haar te zien, ook al is het van een afstandQue no puedo pasar siquiera un día sin verla así sea desde lejos
Dat ik gek word als ik haar zie lachen, blij zijn en het is niet met mijQue siento enloquecer al verla alegre, sonreír y no es conmigo

Ik weet dat ik haar liefde heb gekwetst, misschien omdat een andere droom naar mij glimlachteYo sé que le falté a su amor, tal vez porque a mí otra ilusión me sonreía
En ik dacht niet dat zonder haar, in mijn leven, de wereld zou eindigenY no pensé que sin ella, en mi vida, se me acabaría el mundo
Ik weet dat je spijt hebt en het doet pijn, maar je bent al niemand meer in haar levenYo sé que estás arrepentido y duele, pero ya no eres nadie en su vida
Zij heeft iemand gevonden om voor te leven en dat jij haar zoekt, is absurdElla encontró por quien vivir y que la busques tú, es un absurdo

Vergeet haarOlvídala
Het is niet makkelijk voor mijNo es fácil para mí
Daarom wil ik met haar pratenPor eso quiero hablarle
Als het nodig is, smekenSi es preciso rogarle
Dat ze terugkomt in mijn levenQue regrese a mi vida

Probeer hetInténtalo
Ik wil het niet doenEs que no quiero hacerlo
Als ik haar dromen heb opgegevenSi por dejar sus sueños
Heb ik mezelf duizend wonden bezorgdMe causé mil heridas

Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ze heeft al een andere liefdeArráncala de ti, que ya tiene otro amor
Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ga en zoek een andere droomArráncala de ti, ve y busca otra ilusión

En de herinneringen blijven maar komenY es que no dejan los recuerdos
Als ik haar heb geleerd te houden, was ik haar eerste liefdeSi yo le enseñé a amar, fui su primer amor
Ze komt niet uit mijn gedachtenNo sale de mi pensamiento
Ze leeft nog steeds hier, binnen mijn hartAún ella vive aquí, dentro del corazón

Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ze heeft al een andere liefdeArráncala de ti, que ya tiene otro amor
Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ga en zoek een andere droomArráncala de ti, ve y busca otra ilusión

Broeder, het is jouw plicht om te vechten om te vergeten, zo iemand die niet van je houdtHermano, es tu deber luchar para olvidar así a quien no te quiere
Iemand die, dank God, je al vergeten is en liefde heeft gevonden op haar padA quien, gracias a Dios, ya te olvidó y encontró amor en su camino
Ik weet niet of het uit wraak is, uit wrok of omdat jij niet goed voor haar bentNo sé si por venganza, por rencor o porque tú no le convienes
Of misschien was het omdat ze nooit vergaf dat jij haar liefde verwonddeO tal vez fue que nunca perdonó que tú le hirieras el cariño

Kijk, jij speelde met de liefde toen jij alles voor haar was in haar ogenMira que tú jugaste a los amores cuando lo eras todo en sus miradas
Ik weet dat ik tekort schoot, ik moet het goedmaken, maar vergeef meYo sé que le falté, debo pagarle, pero que me perdone
Ik heb haar zien huilen in bittere nachten toen jij haar onterecht verlietYo a ella la vi llorar amargas noches cuando injustamente la cambiabas
Ik ben spijtig en ik wil dat zij vergeet dat ik fouten heb gemaaktYo estoy arrepentido y quiero que ella olvide que tuve errores

Vergeet haarOlvídala
Ik wil het niet doenYo no lo quiero hacer
Ik zal vechten om haar te hebbenLucharé por tenerla
Zij is de hemel, de sterElla es cielo, es estrella
Zij is alles in mijn levenElla es todo en mi vida

Ik hou van haarLa quiero
Ik vertel je geen leugensNo te digo mentiras
En ook al gaat de tijd voorbijY aunque se pase el tiempo
Voor haar geef ik mijn levenPor ella doy la vida

Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ze heeft al een andere liefdeArráncala de ti, que ya tiene otro amor
Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ga en zoek een andere droomArráncala de ti, ve y busca otra ilusión

Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ze heeft al een andere liefdeArráncala de ti, que ya tiene otro amor
Vergeet haar, beter vergeet haarOlvídala, mejor olvídala
Scheur haar uit je, ga en zoek een andere droomArráncala de ti, ve y busca otra ilusión

Escrita por: Alberto Tico Mercado. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mario. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Celedón y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección