Traducción generada automáticamente

Te Haré Feliz
Jorge Celedón
Je te rendrai heureuse
Te Haré Feliz
Viens s'il te plaît, je veux t'avoirVen por favor, Quiero tenerte
Ne tarde pas, je peux perdre la raisonNo tardes más, puedo perder la razón
Il n'y a pas de condition, que je ne puisse accepterNo hay condición, que yo no pueda aceptar
Pour réussir, à retrouver ton amourPara lograr, tener de nuevo tu amor
Et je ne peux pas m'éloignerY es que no puedo alejarme
Bien que ce soit ce qu'ils veulentAunque eso es lo que pretenden
Ceux qui ne nous veulent pasAquellos que no nos quieren
Font du mal à notre amourLe hacen daño a nuestro amor
J'ai juré de t'aimer pour toujoursJure amarte por siempre
Jusqu'à la fin de nos joursHasta el fin de nuestros días
Et au-delà de la mortY más allá de la muerte
Je sais que je vais t'aimerSe que te voy a amar
Ne souffre plus, Dieu donnera raisonYa no sufras, Dios dará la razón
Tu sais bien, mon cœur t'appartientMuy bien sabes, tuyo es mi corazón
Tu sais bien, mon cœur t'appartientMuy bien sabes, tuyo es mi corazón
Qu'ils disent ce qu'ils veulentQue digan lo que quieran
Qu'ils parlent mal de moiQue hablen mal de mí
Mon amour, ne t'inquiète pas, je te rendrai heureuseMi amor no te preocupes yo te haré feliz
Qu'ils disent ce qu'ils veulentQue digan lo que quieran
Qu'ils parlent mal de moiQue hablen mal de mí
Mon amour, ne t'inquiète pas, je te rendrai heureuseMi amor no te preocupes yo te haré feliz
On dit par là, que je ne mérite pas ton amourDicen por hay, que no merezco tu amor
Que je suis juste celui qui va détruire ta vieQue solo soy, el que tu vida va destruir
Quel grand chagrin, je ressens ici dans mon cœurQue gran dolor, siento aquí en mi corazón
Mais aussi, il y a tant d'amour pour être heureuxPero también, hay tanto amor para ser feliz
Ils veulent blesser ce qu'il y a de plus purQuieren dañar lo mas puro
La seule chose belle que j'aiLo único lindo que tengo
Et tout ça pour que tu souffres,Y todo para que sufras,
et que je souffre aussiY que yo sufra también
J'ai juré de t'aimer pour toujoursJure amarte por siempre
Jusqu'à la fin de nos joursHasta el fin de nuestros días
Et au-delà de la mortY más allá de la muerte
Je sais que je vais t'aimerSe que te voy a amar
Ne souffre plus, Dieu donnera raisonYa no sufras, Dios dará la razón
Tu sais bien, mon cœur t'appartientMuy bien sabes, tuyo es mi corazón
Tu sais bien, mon cœur t'appartientMuy bien sabes, tuyo es mi corazón
Qu'ils disent ce qu'ils veulentQue digan lo que quieran
Qu'ils parlent mal de moiQue hablen mal de mí
Mon amour, ne t'inquiète pas, je te rendrai heureuseMi amor no te preocupes yo te haré feliz
Qu'ils disent ce qu'ils veulentQue digan lo que quieran
Qu'ils parlent mal de moiQue hablen mal de mí
Mon amour, ne t'inquiète pas, je te rendrai heureuseMi amor no te preocupes yo te haré feliz
Personne ne peut détruire notre amourNo hay quien pueda acabar nuestro amor
C'est l'œuvre de DieuEs obra de Dios
Qu'ils disent ce qu'ils veulentQue digan lo que quieran
Qu'ils parlent mal de moiQue hablen mal de mí
Mon amour, ne t'inquiète pas, je te rendrai heureuseMi amor no te preocupes yo te haré feliz
Qu'ils disent ce qu'ils veulentQue digan lo que quieran
Qu'ils parlent mal de moiQue hablen mal de mí
Mon amour, ne t'inquiète pas, je te rendrai heureuseMi amor no te preocupes yo te haré feliz
Ma princesse, qu'ils parlent comme ils veulentMi princesa que hablen lo que quieran
Mon amour pour toi ne changera pasMi amor por ti no va cambiar
Parce que je t'aime d'iciPorque te amo de aquí
Jusqu'à la fin de nos viesHasta el fin de nuestras vidas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Celedón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: