Traducción generada automáticamente

Por Gustarte
Jorge Celedón
Pour Te Plaire
Por Gustarte
Pour te plaire, je donnerais ma viePor gustarte, yo daría mi vida
De la couleur de tes yeux du cielDel color de tus ojos del cielo
Avec mes mains, je le peindraisCon mis manos, yo lo pintaría
Et avec mon sang, j'écrirais je t'aimeY con mi sangre escribiría te quiero
Que ne donnerais-je pas pour te plaireQue no daría por gustarte
Pour être le maître de tes rêvesPor ser el dueño de tus sueños
Pour rester dans tes illusionsPor quedarme en tus ilusiones
Juste cent ans à vivreTan solo cien años viviendo
Que ne donnerais-je pas pour me voirQue no daría por mirarme
Chaque matin dans tes petits yeuxCada mañana en tus ojitos
Que ne donnerais-je pas pour te serrerQue no daría por estrecharte
Et mourir dans ton joli corpsY morirme en tu cuerpo lindo
Et même si je marche pieds nusY aunque ande con mis pies descalzos
Et avec mes vêtements modestesY con mi vestidura humilde
Je compte voler ton charmePretendo robarme tu encanto
Même si on peut dire que je suis fouAunque loco puedan decirme
Mon monde est loin de son mondeMi mundo lejos de su mundo está
Il ne comprend pas que son horizon, c'est moiNo entiende que su horizonte soy yo
Regarde là où tu ne dois pas regarderMira donde no tiene que mirar
Cherche si loin et je suis si prèsBusca tan lejos y tan cerca estoy
Je veux juste être ton cielYo solo quiero ser tu cielo
Je veux juste être ta luneYo solo quiero ser tu Luna
Et que ça se répande dans le ventY que se esparza por el viento
Que je t'aime comme aucune autreQue te quiero como a ninguna
Avec un seul de tes regards, ça me suffitCon una mirada tuya me alcanza
Le sourire pour plusieurs viesLa sonrisa para varias vidas
Tu apporteras la tranquillité à l'aubeLe traerás tranquilidad al alba
Et tes respirations seront ma briseY tus respiros serán mi brisa
J'ai traversé la distanceHe atravesado la distancia
Pour me voir dans tes petits yeuxPara mirarme en tus ojitos
S'il te plaît, donne-moi un espoirEn serio dame una esperanza
Car j'en ai vraiment besoinQue de verdad la necesito
Je ramasserais les étoilesRecogería las estrellas
Pour éclairer tes cheminsPara alumbrarte los caminos
N'aie pas peur, viens avec moiNo tengas miedo ven conmigo
Peut-être que mon destin est le tienTal vez en mi está tu destino
Je veux juste être ton cielYo solo quiero ser tu cielo
Je veux juste être ta luneYo solo quiero ser tu Luna
Et que ça se répande dans le ventY que se esparza por el viento
Que je t'aime comme aucune autreQue te quiero como a ninguna
Mon monde est loin de son mondeMi mundo lejos de su mundo está
Il ne comprend pas que son horizon, c'est moiNo entiende que su horizonte soy yo
Regarde là où tu ne dois pas regarderMira donde no tiene que mirar
Cherche si loin et je suis si prèsBusca tan lejos y tan cerca estoy
Je veux juste être ton ombreYo solo quiero ser tu sombra
Une épaule pour te reposerUn hombro para recostarte
Un ange que Dieu confesseUn ángel al que Dios confiese
Comment il a réussi à te créerComo fue que logró crearte
Je veux juste être ton cielYo solo quiero ser tu cielo
Je veux juste être ta luneYo solo quiero ser tu Luna
Et que ça se répande dans le ventY que se esparza por el viento
Que je t'aime comme aucune autreQue te quiero como a ninguna
Je veux juste être ton cielYo solo quiero ser tu cielo
Je veux juste être ta luneYo solo quiero ser tu Luna
Et que ça se répande dans le ventY que se esparza por el viento
Que je t'aime comme aucune autreQue te quiero como a ninguna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Celedón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: