Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.998

La Invitacion (part. Jimmy Zambrano)

Jorge Celedón

LetraSignificado

L'Invitation (part. Jimmy Zambrano)

La Invitacion (part. Jimmy Zambrano)

Salut depuis la Colombie à tout le mondeSaludos desde Colombia a todo el mundo
Avec cette chanson qui vient du cœurCon esta canción que nace en el corazón
Désolé si avec mon chant je vous interrompsPerdonen si con mi canto les interrumpo
Je vous demande 3 petites minutes de votre attentionLes pido 3 minutitos de su atención

Je veux vous parler de la vallée et de la montagneLes quiero contar del valle y de la montaña
De comment se voit la récolte couleur marronDe como se ve la siembra color marrón
De comment sent ma terre quand elle est arroséeDe como huele mi tierra cuando la bañan
Des gouttes d'eau fraîche que Dieu envoieGoticas de aguita fresca que manda Dios

Ma terre sainteMi tierra santa
M'a dit de vous faire l'invitationMe dijo que les hiciera la invitación
À la fêteA la parranda
Oh pour qu'on chante ensemble avec mon accordéonAy para que cantemos juntos con mi acordeón

Pour le carnaval qui a lieu à BarranquillaPor el carnaval que hay en Barranquilla
Pour le Monserrate de BogotáPor el Monserrate de Bogotá
Pour ces belles Foires de CaliPor esas bonitas Ferias de Cali
Festival Vallenato à ValleduparFestival Vallenato en Valledupar

Pour les belles plages de CartagenaPor las bellas playas de Cartagena
Santa Marta et les Fêtes de la MerSanta Marta y Fiestas del Mar
Pour l'aguardiente et les bonnes chosesPor el aguardiente y las cosas buenas
Café de Colombie, viens en prendreCafé de Colombia ven a tomar

Pour la Fête des FleursPor la Feria de las Flores
Qu'on fait à MedellínQue hacemos en Medellín
La fête dans ma GuajiraLa parranda en mi Guajira
Et les arepas de maïsY las arepas de maíz

Pour mon peuple qui est si bonPor mi gente que es tan buena
Et au nom de ma nationY a mi nombre de mi nación
La Colombie t'ouvre les portesColombia te abre las puertas
De son immense cœurDe su inmenso corazón

Oh mec !Ay hombe!
San Andrés et ProvidenciaSan Andrés y Providencia
AyayayAyayay
Depuis Leticia jusqu'à ma GuajiraDesde Leticia a mi Guajira
Pour le San Pedro, fais un tourPara el San Pedro, pégate la rodadita
Et de là pour Bucaramanga, la ville jolieY de ahí para Bucaramanga, la ciudad Bonita

Ils ont pensé que j'allais oublier le plus purPensaron que iba a olvidarme de lo mas puro
De celle qui m'a donné la vie et me rend heureuxDe la que me dio la vida y me hace feliz
Le sait le petit saint et tout le mondeLo sabe el niñito santo y todito el mundo
Oh que les plus belles femmes sont iciAy que las mujeres mas bellas están aquí

Les Llanos dansent joyeusement avec le joropoLos Llanos bailan alegres con el joropo
Le porro de ma Sabana, viens le sentirEl porro de mi Sabana ven a sentir
Oh les filles dansant des cumbias nous rendent fousAy las hembras bailando cumbias nos vuelve locos
Et je jure que quand tu viendras, ça sera pareil pour toiY juro que cuando vengas también a ti

Ma terre sainteMi tierra santa
M'a dit de vous faire l'invitationMe dijo que les hiciera la invitación
À la fêteA la parranda
Oh pour qu'on chante ensemble avec mon accordéonAy para que cantemos juntos con mi acordeón

Pour le carnaval qui a lieu à BarranquillaPor el carnaval que hay en Barranquilla
Pour le Monserrate de BogotáPor el Monserrate de Bogotá
Pour ces belles Foires de CaliPor las bonitas Ferias de Cali
Festival Vallenato à ValleduparFestival Vallenato en Valledupar

Pour les belles plages de CartagenaPor las bellas playas de Cartagena
Santa Marta et les Fêtes de la MerSanta Marta y Fiestas del Mar
Pour l'aguardiente et les bonnes chosesPor el aguardiente y las cosas buenas
Café de Colombie, viens en prendreCafé de Colombia ven a tomar

Pour la Fête des FleursPor la Feria de las Flores
Qu'on fait à MedellínQue hacemos en Medellín
La fête dans ma GuajiraLa parranda en mi Guajira
Et les arepas de maïsY las arepas de maíz

Pour mon peuple qui est si bonPor mi gente que es tan buena
Et au nom de ma nationY a mi nombre de mi nación
La Colombie t'ouvre les portesColombia te abre las puertas
De son immense cœurDe su inmenso corazón

AyayayAyayay
Et au Carnaval des Blancs et des NoirsY al Carnaval de Blancos y Negros
Allez, allez !!Vamos, vamos!!
Ici je te fais l'invitationAquí te hago la invitación
À la Cuna de Acordeones, VillanuevaAl Cuna de Acordeones, Villanueva
Sincelejo et Montería, dansez, dansezSincelejo y Montería, bailen, bailen
Continuez vers les Aguinaldos Boyacenses et le Carnaval d'OcañaSigan pa los Aguinaldos Boyacenses y el Carnaval de Ocaña
Cúcuta, j'arrive, j'arrive, on se voit là-basCúcuta, allá voy, allá voy, ahí nos vemos

Escrita por: Luis Carlos Monroy / Raúl Ornelas / Jaime Flores. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Celedón y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección