Traducción generada automáticamente

Sea (español)
Jorge Drexler
Mer (français)
Sea (español)
Je suis déjà au milieu de cette routeYa estoy en la mitad de esta carretera
Tant de carrefours derrière moi...Tantas encrucijadas quedan detrás...
Ma pièce tourne déjà dans l'airYa está en el aire girando mi moneda
Et que ça soit ce queY que sea lo que
Ça seraSea
Tous les hauts et les bas de la maréeTodos los altibajos de la marea
Tous les soucis que j'ai déjà traversés...Todos los sarampiones que ya pasé...
Je porte ton sourire comme un drapeauYo llevo tu sonrisa como bandera
Et que ça soit ce queY que sea lo que
Ça seraSea
Ce qui doit être, qu'il soitLo que tenga que ser, que sea
Et ce qui ne doit pas, c'est pour une raisonY lo que no por algo será
Je ne crois pas à l'éternité des combatsNo creo en la eternidad de las peleas
Ni aux recettes du bonheurNi en las recetas de la felicidad
Quand mes printemps passerontCuando pasen recibo mis primaveras
Et que la chance se repose enfinY la suerte este echada a descansar
Je regarderai ta photo dans mon portefeuilleYo miraré tu foto en mi billetera
Et que ça soit ce queY que sea lo que
Ça seraSea
Et celui qui veut croire, qu'il croieY el que quiera creer que crea
Et celui qui ne veut pas, aura ses raisonsY el que no, su razón tendrá
Je lâche ma chanson dans le ventYo suelto mi canción en la ventolera
Et que l'entende qui veut l'entendreY que la escuche quien la quiera escuchar
Ma pièce tourne déjà dans l'airYa esta en el aire girando mi moneda
Et que ça soit ce queY que sea lo que
Ça seraSea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: