Traducción generada automáticamente

El Museo de La Distancias Rotas
Jorge Drexler
Le Musée des Distances Brisées
El Museo de La Distancias Rotas
Le musée des distances briséesEl museo de las distancias rotas
Gardait tout ce que tu me disaisSe quedaba con lo que me decías
Tu laissais au compte-gouttesTú dejabas con cuentagotas
Ta vie dans la mienne, ta vie dans la mienne.Tu vida en la mía, tu vida en la mía.
Un silence venu de loinUn silencio que llego de lejos
Est venu remplir mon cœur videFue a ocupar mi corazón vacío
De la peine que le fleuve a emportée en flottant.De la pena que se llevó flotando el río.
Chacun à la merci de son courantCada cual a merced de su corriente
Et à la merci de la gravité, le voileY a merced de la gravedad, el velo
Soudain le temps est resté latentDe pronto el tiempo quedó latente
Ta main dans mes cheveux, ta main dans mes cheveux.Tu mano en mi pelo, tu mano en mi pelo.
Et un silence avec tes mêmes yeuxY un silencio con tus mismos ojos
Est venu remplir mon cœur videFue a ocupar mi corazón vacío
De la peine que le fleuve a emportée en flottant,De la pena que se llevó flotando el río,
De la peine que le fleuve a emportée en flottant.De la pena que se llevó flotando el río.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: