Traducción generada automáticamente

El Pianista del gueto de Varsovia
Jorge Drexler
Le Pianiste du ghetto de Varsovie
El Pianista del gueto de Varsovia
Deux générations de moinsDos generaciones menos
Deux générations de plusdos generaciones más
Des dates, juste des datesFechas, tan sólo fechas
Moi je suis ici, toi tu étais làYo estoy aquí, tu estabas allá
La pelle et la pioche, la glace sur les doigtsEl pico y la pala, el hielo en los dedos
Tu joues ta peau...te estás jugando las manos...
Le monde est en train de mourir et toi tu es encore làEl mundo se muere y tu sigues vivo
Parce que tu te souviens de ton pianoporque recuerdas tu piano
Mesure par mesure, dans le froid du ghettoCompás por compás, en el frío del gueto
Tu révises le nocturne en Do dièse mineur de Chopin, dans ta mémoirevas repasando el nocturno en Do Sostenido Menor de Chopin, en tu memoria
Si tu étais mon petit-fils et que j'étais ton grand-pèreSi fueras tu nieto y yo fuera mi abuelo
Peut-être que tu raconterais mon histoirequizás, tú contarías mi historia
J'ai tes mêmes mainsYo tengo tus mismas manos
J'ai ta même histoireYo tengo tu misma historia
J'aurais pu être le pianiste du ghetto de VarsovieYo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
Deux générations de moins,Dos generaciones menos,
Deux générations de plusdos generaciones más
Des dates, juste des datesFechas, tan sólo fechas
Moi je suis ici, toi tu étais làYo estoy aquí, tu estabas allá
Et le monde n'apprend rien, il est analphabèteY el mundo no aprende nada, es analfabeto
Et aujourd'hui ton piano résonne, juste dans d'autres ghettosy hoy suena tu piano, solo que en otros guetos
Si je suis dehors et que tu étais dedansSi yo estoy afuera y tu estabas adentro
C'était juste une question de lieu et de momentfue sólo cuestión de lugar y de momento
J'ai tes mêmes mainsYo tengo tus mismas manos
J'ai ta même histoireYo tengo tu misma historia
J'aurais pu être le pianiste du ghetto de VarsovieYo pude haber sido el pianista del gueto de Varsovia
Deux générations de moinsDos generaciones menos
Deux générations de plusdos generaciones más
Des dates, juste des datesFechas, tan sólo fechas
Moi je suis ici, toi tu étais làYo estoy aquí, tu estabas allá
*Basé sur le récit autobiographique "Le Pianiste du Ghetto de Varsovie" de Wladislaw Szpilman*Basado en el relato autobiográfico "El Pianista del Gueto de Varsovia" de Wladislaw Szpilman



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: