Traducción generada automáticamente

Río Abajo
Jorge Drexler
Rivière en Descente
Río Abajo
rivière en descente coule l'eaurío abajo corre el agua
rivière en descente, en direction de la merrio abajo, rumbo al mar
depuis le pontdesde el puente
je vois l'eau de la rivière passer et passerveo el agua del río pasar y pasar
je regarde en bas et je rismiro abajo y río
de (me) voir penser :de (al) verme pensar :
que je suis l'eauque yo soy el agua
et toi la loi de la gravitéy tu la ley de gravedad
la vie est longue et je vais continuerla vida es larga y yo voy a seguir
marchant vers tes brascamino de tus brazos
si la rivière coule, elle ne peut que allersi el río corre, no puede más que ir
rivière en descenterío abajo
rivière en descente, et allons-y,río abajo, y vamos,
car la vie est un tobogganque la vida es un tobogán
ça fait moins mal de lâcher la rambardeduele menos soltar la baranda
et de se laisser portery dejarse llevar
comme l'eau de la rivièrecomo el agua del río
en route vers la mer (que je regarde en pensant :)camino del mar (que miro al pensar :)
je suis en feryo soy de hierro
quand tu es un aimantcuando tu eres un imán
l'eau fait des détours et finit toujoursel agua da rodeos y al fin termina
par se frayer un cheminsiempre por abrirse paso
tu viendras, tôt ou tard jusqu'à moi,vendrás ,tarde o temprano hasta mí,
je sais,yo sé,
je suis ta mer et tu vas rivière en descente (que je suis)yo soy tu mar y tu vas río abajo(que soy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: