Traducción generada automáticamente

Bolivia
Jorge Drexler
Bolivia
Bolivia
Europa, 1939Europa, 1939
Iedereen zei nee in de ministeriesTodos decían que no en las cancillerías
(Jaren van hete oorlog(Años de guerra caliente
Verschillende jaren voor de koude oorlog)Varios años antes de la guerra fría)
Iedereen zei neeTodos decían que no
Toen Bolivia ja zeiCuando dijo que sí Bolivia
Berlijn was een rattenholBerlín era un nido de ratas
De held van de bluf, schreeuwdeEl paladín de la bravata, gritaba
Vulde stadionsLlenaba estadios
Van een dorre woestijn van arisch waanzinDe un árido erial de desvarío ario
Een dorre woestijn van arisch waanzinUn árido erial de desvarío ario
De deuren sloten zichLas puertas se iban cerrando
De tijd hing aan een zijden draadEl tiempo colgaba de un pelo
En dat kind in de armen van mijn grootoudersY aquel niño en los brazos de mis abuelos
En de paniek was duidelijkY el pánico era evidente
En alles voorspelde het:Y todo lo presagiaba:
De angst kreeg gripEl miedo ganaba cauce
Opende zijn kaken, schreeuwdeAbría fauces, vociferaba
En toen kwam het uit de kouY entonces llegó del frío
In het volle ijzigeEn pleno glaciar hiriente
Een ongebruikelijke bron van warm water:Una insólita vertiente de agua tibia:
Iedereen zei neeTodos decían que no
Toen Bolivia ja zeiCuando dijo que sí Bolivia
En de slinger komt en gaatY el péndulo viene y va
En komt weer terug en gaat weer wegY vuelve a venir e irse
En na zich te hebben verwijderd, komt het terugY tras alejarse vuelve
En na terug te keren, houdt het afstandY tras volver, se distancia
En verandert de routeY cambia la itinerancia
En de boten gaan heen en weerY los barcos van y vienen
En wie vandaag alles heeftY quienes hoy todo tienen
Vraagt morgen om allesMañana por todo imploran
En het rad wacht nietY la noria no demora
Om de bestemmingen om te draaienEn invertir los destinos
Om het geheugen op te frissenEn refrescar la memoria
En de wegen van heenY los caminos de ida
Worden wegen van terugEn caminos de regreso
Veranderen, omdat dat zo is:Se transforman, porque eso:
Een draaideurUna puerta giratoria
Niet meer dan dat, is de geschiedenisNo más que eso, es la historia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: