Traducción generada automáticamente

Esteros de Los Tromplillos
Jorge Guerrero
Estuaires des Tromplillos
Esteros de Los Tromplillos
Je vais faire une traverséeVoy a echa una travesía
Dans cette plaine qui est miennePor esta llanura mía
Sur ma pensée de cowboySobre mi mente vaquiana
Profitant de la fraîcheurAprovechando lo fresco
D'un réveil pittoresqueDe un despertar pintoresco
Que m'offre le matinQue me brinda la mañana
Aujourd'hui le jour s'est levé beauHoy amaneció bonito
La montagne est bien verteEl monte está verdecito
Et la savane bien claireY clarita la sabana
Bien qu'il y ait quelques nuagesAunque hay unos nubarrones
Qui viennent avec l'intentionQue vienen con intenciones
D'assombrir le soleilDe opacar la resolana
Juillet est parti et août arriveSe fue julio y viene agosto
Ma terre plate est inondéeSe inunda mi tierra plana
N'importe quel petit ruisseauYa cualquier cañito angosto
Arrose le village curanoMoja la villa curana
Il reste des petits coins boueuxQuedan zuritos plagosos
Où le bétail se regroupeDonde el gana'o se entabana
Et des sons plaintifsY unos tonos quejumbrosos
De crapauds, grillons et grenouillesDe sapos grillos y ranas
Entre lait et mielEntre infante y leche miel
Avec un litre de parmanaCon un litro de parmana
Chantant sur un chevalCantando sobre un corcel
Avec mon chapeau et ma ruanaCon mi sombrero y mi ruana
L'amour me tombait dessusMe lloviznaba el querer
D'une brune élancéeDe una morena elorzana
Quand reviendrai-je à mordreCuando volveré a morder
Sa petite bouche sucréeSu boquita de manazana
Estuaire des tromplillosEstero de los trompillos
Où j'ai lié ce veauDonde enlace aquel novillo
Sur mon petit cheval grisEn mi caballito cano
Fils du taureau lebrunoHijo del toro lebruno
Le numéro un du ferDel hierro el numero uno
Mon cheval ruano se dégradaitMe iba malogrando el ruano
Les os du vieux muletLos huesos del mulo viejo
Qu'on appelait cangrejoQue le deciamos cangrejo
Il est mort il y a six étésSe murió hace seis veranos
Mon estuaire se pourritSe están pudriendo mi estero
Comme un témoin sincèreComo un testigo sincero
De la dureté de ma plaineDe lo recio que es mi llano
Alors que je me dirige vers le cubarroComo voy rumbo al cubarro
Je dois partir tôtTengo que salir temprano
Là-bas je vais batailler avec la boueAhí voy a bregar con barro
Sans être de la famille des cochonsSin ser familia e marrano
Là-bas on voit la montagne au loinAllá se ve el monte lejos
Avec un horizon platCon un horizonte plano
Bien que s'ils étaient des crabesAunque si fueran cangrejos
Je pourrais le toucher à la mainLo tocaría con la mano
Demain quand je reviendraiMañana cuando regrese
Par la grâce de DieuMediante el Dios soberano
Je veux me souvenir des foisQuiero recordar las veces
Où j'ai erré quand j'étais jeuneQue anduve cuando mediano
À traîner sur tes sentiersTrajinando por tus trillos
Solitaire et sans cowboySolitario y sin baquiano
Estuaire des trompillosEstero de los trompìllos
Je t'aime comme un frèreTe quiero como un hermano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: