Traducción generada automáticamente

La Indiferente
Jorge Guerrero
L'Indifférence
La Indiferente
Ton indifférence me tueTu indiferencia me mata
Elle me ronge et me désespèreMe angustia y me desespera
Tu me vois comme un vêtement bon marchéMe ves cual prenda barata
Que n'importe qui peut porterQue se la pone cualquiera
Ce n'est pas une question d'argentMás no es asunto de plata
Mais que mon âme ne meure pasSi no que mi alma no muera
Ton indifférence me tueTu indiferencia me mata
Elle me ronge et me désespèreMe angustia y me desespera
Tu me vois comme un vêtement bon marchéMe ves cual prenda barata
Que n'importe qui peut porterQue se la pone cualquiera
Ce n'est pas une question d'argentMás no es asunto de plata
Mais que mon âme ne meure pasSi no que mi alma no muera
Hier soir, le froid m'a presque tuéAnoche casi me mata
En dormant sur le trottoirEl frío durmiendo en la acera
Devant chez toiQue queda frente a tu casa
Je l'ai fait pour que tu me voiesLo hice para que me vieras
Et tu es passée et m'as vuY tu pasaste y me vistes
Sans même avoir de compassionSin condolerte si quiera
Comme celui qui voit un chien mortComo el que ve un perro muerto
Là sur la routePor ahí en la carretera
Hier soir, le froid m'a presque tuéAnoche casi me mata
En dormant sur le trottoirEl frío durmiendo en la acera
Devant chez toiQue queda frente a tu casa
Je l'ai fait pour que tu me voiesLo hice para que me vieras
Et tu es passée et m'as vuY tu pasaste y me vistes
Sans même avoir de compassionSin condolerte si quiera
Comme celui qui voit un chien mortComo el que ve un perro muerto
Là sur la routePor ahí en la carretera
Avec ce froid implacableCon este frío inclemente
Je continue à lutter ici dehorsSigo luchando aquí afuera
Ne sois pas si indifférenteNo seas tan indiferente
Écoute ma chanson paysanneOye mi canción llanera
Qui demande ardemmentQue pide fervientemente
Que ton cœur m'aimeQue tu corazón me quiera
Avec ce froid implacableCon este frío inclemente
Je continue à lutter ici dehorsSigo luchando aquí afuera
Ne sois pas si indifférenteNo seas tan indiferente
Écoute ma chanson paysanneOye mi canción llanera
Qui demande ardemmentQue pide fervientemente
Que ton cœur m'aimeQue tu corazón me quiera
Et ici je vais resterY aquí me voy a quedar
À traîner ici sur ce trottoirGuapiando aquí en esta acera
Jusqu'à ce que je parvienne à toucherHasta que logre tocar
Ta fibre humaine et sincèreTu fibra humana y sincera
Et un jour tu finisses par me voirY un día me logres mirar
Comme celui qui t'aime vraimentComo quien te ama de veras
Et non comme un chien mortY no como un perro muerto
Là sur la routePor ahí en la carretera
Et ici je vais resterY aquí me voy a quedar
À traîner ici sur ce trottoirGuapiando aquí en esta acera
Jusqu'à ce que je parvienne à toucherHasta que logre tocar
Ta fibre humaine et sincèreTu fibra humana y sincera
Et un jour tu finisses par me voirY un día me logres mirar
Comme celui qui t'aime vraimentComo quien te ama de veras
Et non comme un chien mortY no como un perro muerto
Là sur la routePor ahí en la carretera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: