Traducción generada automáticamente

Vientos Decembrinos
Jorge Guerrero
Vents de Décembre
Vientos Decembrinos
Les dragos commencent à fleurir, soufflent les vents de décembreYa están floreando los dragos, pegan vientos decembrinos
Et je vais voir comment je fais, pour lui mettre un lien au frontY yo voy a ver como hago, pa echarle un lazo al frontino
Je le selle, je me tape un verre, je décolle et je prends la routeLo ensillo me zumbo un trago le vuelo y cojo el camino
Chantant des souvenirs vagues qui écrasent mon destinCantando recuerdos vagos que apabullan mi destino
Aujourd'hui c'est le jour où je me saoule avec de la bière, du rhum ou du vinHoy es el día que me embriago con cerveza ron o vino
Je me risque à boire un lac pour ces lèvres divinesMe atrevo a beberme un lago por esos labios divinos
Lèvres qui m'ont embrassé hier, et aujourd'hui pour elles je m'acharneLabios que ayer me besaron, y hoy por ellos me empecino
Peut-être m'ont-elles ensorcelé, c'est pour ça que je suis en erranceA lo mejor me embrujaron, por eso ando peregrino
Comme elles se sont dispersées, ma vie est un tourbillonComo se desperdigaron mi vida es un remolino
Mes yeux les ont déjà pleurées, mon pouls ne bat plus dans le pinMis ojos ya la lloraron mi pulso no da en el pino
Et comme elles m'ont juré leur amour sous un JosefinoY como ellos me juraron su amor bajo un Josefino
Ce jour-là, mes rêves de paysan se sont nourrisEse día se alimentaron mis sueños de campesinos
Décembre est arrivé joyeux, et moi je me confine à souffrirDiciembre llego contento, y yo a sufrir me confino
Dans les sables du temps, peu à peu je déclineEn las arenas del tiempo, poquito a poco declino
Mon cheval a soif et moi avec lui je me consumeMi caballo esta sediento y yo con él me calcino
Je la cherche et je ne la trouve pas, j'aimerais être devinBuscándola y no la encuentro quisiera ser adivino
Les nuages des sentiments l'apportent et je l'imagineLas nubes del sentimiento la traen y me la imagino
Palpable dans mes pensées, elle danse et fait des pirouettesPalpable en el pensamiento que baila y hace pinino
Ton image est comme un voile, fait d'une toile très fineTu imagen es como un velo, hecho de un lienzo muy fino
Qui vole comme un mouchoir, avec l'air du soirQue vuela como un pañuelo, con el aire vespertino
Et en se dissipant dans le ciel, je vois ses yeux cristallinsY al disiparse en el cielo veo sus ojos cristalinos
Me regardant avec un désir passionné et mesquinMirándome con un celo apasionado y mezquino
Et ça me donne un chagrin que même aidé je ne maîtrise pasY eso me da un desconsuelo que ni ayudao lo domino
Et à genoux sur le sol, je termine en la bénissantY arrodillado en el suelo bendiciéndola termino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: