Traducción generada automáticamente

Nació Mi Poesia
Jorge Oñate
Mijn Poëzie Is Geboren
Nació Mi Poesia
Zoals de ochtenden in mijn dorpComo las Madrugadas en mi pueblo
Heet, puur en majestueusArdientes, puras y majestuosas
Mijn reizende en vrije verzen als de windMis versos viajeros y libres como el viento
Als een vallende ster aan de hemel, in de mooie nachtCual astro fugaz del firmamento, en la noche hermosa
Want de folklore van mijn ValleduparPorque el Folclor de mi Valledupar
Waar de liefde in duizend harten geboren wordtDonde el amor nace en mil corazones
Is vereeuwigd in de ziel van CesarSe eternizó en el alma del Cesar
In de vreugde van duizend accordeonsEn la alegría de mil acordeones
Er zijn geen huisjes van leem meerYa no hay casitas de bareque
Het dal vult zich meer met lichtenSe llena el valle más de luces
Ze verkopen geen arepa's, taartenNo venden arepitas, queques
Merengue, chiricana en snoepjesMerengues, chiricana y dulces
Maar de folklore blijft bestaanPero el folclor perdura
Als de arahuaco in de bergenComo el arahuaco en la serrania
Als de Cesar-rivier in zijn glansComo el río Cesar en lozania
Met zijn pure waterenCon sus aguas puras
Wat een mooie melodieënQue bellas melodias
Die de man zonder haast componeertQue compone el hombre sin premura
En al zijn vrienden fluisterenY todos sus amigos murmuran
Hoe mooi en groot is mijn landQue hermosa y grande es la tierra mía
Oh mijn donkere schat, ik nodig je uit voor het festival van mijn landAy Morenita mía, te ivito al festival de mi tierra
En voel de noten van een accordeonY sientas las notas de un acordeón
En begrijp dat de ziel van de zanger immens isY entiendas que inmensa es el alma del que canta
Van die troubadour die in serenade zijn liefde onthultDe aquel trovador en serenata revela su amor
De kinderen van het dorp wachten niet op briesjesLos niños del pueblo no esperan brisas
Die hun fragiele vlieger de lucht in tillenQue eleven su fragil cometa al viento
Vandaag wachten ze alleen op dat gelukkige momentHoy solo espera aquel feliz momento
Dat hun ouders hen laten feestenQue parrandear sus padres les permitan
Er zijn geen huisjes van leem meerYa no hay casitas de bareque
Het dal vult zich meer met lichtenSe llenoa el Valle más de luces
Ze verkopen geen arepa's, taarten, merengueNo venden arepitas, queques, Merengues
Chiricana en snoepjesChiricana y dulces
Liefde van mijn liefdes, jij die de zwervende zwaluw bentAmor de mis amores, tu que eres la errante golondrina
Stop met de zwerver ziel te zijn en luister naar mijn liedjesDeja de ser el alma peregina y escucha mis canciones
Kom naar mijn land, mijn glorieuze land van accordeonsVen a la tierra mía, mi tierra gloriosa de acordeones
Een hardwerkende regio met duizend gaven, ik weet zeker dat je hier zou blijvenRegion laboriosa y con mil dones, seguro que aquí te quedarias
Mijn poëzie is geborenNació Mi poesia
In mijn landEn la tierra mía
Mijn poëzie is geborenNació Mi poesia
In mijn landEn la tierra mía
Mijn poëzie is geborenNació Mi poesia
In mijn landEn la tierra mía
Mijn poëzie is geborenNació Mi poesia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Oñate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: