Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.630
LetraSignificado

Presence

Presencia

Recited.Recitado.
No matter how much you love me, don't cry when I die,Por mucho que me quieras, no llores cuando muera,
Don't cry for the one who leaves and returns in the evening,No se llora al que parte que a la tarde regresa,
Nor for the hidden seed that will sprout tomorrow,Ni a la oculta semilla que ha de brotar mañana,
Nor for the caterpillar that dies to give life to its wings.Ni a la oruga que muere por dar vida a sus alas.

Sung.Cantado.
Even in the murky puddle of my retinas,Aunque en el enturbiado charco de mis retinas,
Never look at yourself again in life.No vuelvas a mirarte nunca más en la vida.
Even in the silent and frozen garden of my mouth,Aunque en el huerto mudo y helado de mi boca,
No more kisses will bloom for your red lips.Ya no florezcan besos para tu boca roja.
Even if salty veils hang from your eyelashesAunque velos salobres cuelguen de tus pestañas
And a necklace of sobs tightens in your throat.Y un collar de sollozos se anude en tu garganta.
Even if the insatiable hunger of absence gnaws at youAunque el hambre insaciable de la ausencia te muerda
And the lead of emptiness condenses in your veins.Y el plomo del vacío se condense en tus venas.
No matter how much you lack, no matter how you feel me,Por mucho que te falte, por mucho que me sientas,
No matter how much you love me..., don't cry when I die.Por mucho que me quieras..., no llores cuando muera.

Recited.Recitado.
It's difficult... I understand..., but... listen to a secret:Que es difícil… comprendo..., más… escucha un secreto:
Birth and death are just the extremes of an eternal chain,El nacer y el morir, solo son los extremos de una eterna cadena,
Multiform and strange, where oceans of life renew and change.Multiforme y extraña, donde océanos de vida, se renuevan y cambian.
Nothing truly dies and even if your eyes saw my flesh disintegrateNada muere de veras y aunque tus ojos vieran disgregarse mis carnes
Like grains of sand and scatter in the fury of the wind,Como granos de arena y volar esparcidas en la furia del viento,
It will only be a vain appearance that I have died.Solo vana apariencia será que ya, haya muerto.
No, I will not be dead. It's not possible for me to die,No, yo no estaré muerto. no es posible que muera,
I am as indestructible as spring.Soy tan indestructible, como la primavera.
I may take on strange appearances like her,Podré adoptar como ella... extrañas apariencias,
But just like her, you will feel my presence:Pero también como ella, sentirás mi presencia:
In the earth, in the water, in the air, in the fire,En la tierra, en el agua, en el aire, en el fuego,
In the flower, in the thorn, in the cloud, in the thunder.En la flor, en la espina, en la nube, en el trueno.

Sung.Cantado.
The earth of my bones will return to the earth,La tierra de mis huesos, retornará a la tierra,
The water of my body will return to the eternal water,El agua de mi cuerpo, volverá al agua eterna,
The heat of my veins will burn in new firesEl calor de mis venas, arderá en nuevos fuegos
And the air of my chest will travel with the wind.Y el aire de mi pecho, viajará con el viento.

Recited.Recitado.
Returned to the same time..., to nothing and everything,Devuelto a un mismo tiempo..., a la nada y al todo,
I will arise in a thousand ways from my lifeless remains,Surgiré en mil maneras de mis yertos despojos,
Always alive and changing..., indestructible, eternal,Siempre vivo y cambiante..., indestructible, eterno,
Spinning through the centuries in an endless sky.Girando por los siglos, en un cielo sin término.
And in one form or another, I will be in your life,Y en una y otra forma me hallaré en tu vida,
In the water you drink, in the silk you wear,En el agua que bebas, en la seda que vistas,
In the flower that perfumes you, in the air you breatheEn la flor que te arome, en el aire que aspires
And maybe even the gentle breeze that caresses your cheeks as it passes by,Y puede que hasta el soplo de brisa que acaricia al pasar tus mejillas,
Perhaps it will bring you the intangible echo of a kiss I gave you in another time.Tal vez, te traiga el eco impalpable de un beso que te di en otro tiempo.

Sung.Cantado.
Even if you don't believe it... even if you don't suspect it,Aunque tú no lo creas... aunque ni lo sospeches,
I will always be with you as long as you remember me.Siempre estaré contigo mientras tú me recuerdes.

Recited.Recitado.
I will always be with you as long as you remember me.Siempre estaré contigo mientras tú me recuerdes.

Escrita por: Andrés Rivanera / Eugénio Moglia. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Yáñez Y Los Moros y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección