Traducción generada automáticamente

Cantares Do Andarilho
José Afonso
Lieder des Wandersmanns
Cantares Do Andarilho
Ich habe den Hexen Nachrichten geschicktJá fiz recados às bruxas
Von Caselho bis PorteladaDo Caselho à Portelada
Gab ihnen meine UnschuldDei-lhes a minha inocência
Sie gaben mir nichts zurückElas não me deram nada
Ich bin durch die Giesta gegangenAndei à giesta
Zum kleinen LilienblütchenAo lírio maninho
In der Wiese von FrestaNa bouça da Fresta
Im Casal VelidoNo Casal Velido
ZitronenmelisseErva cidreira
Zu dem samtigen KrautÀ erva veludo
Auf dem feuchten HangNa lomba regueira
Im Kiefernwald des StummenNo pinhal do Mudo
Ich war beim LicrançoAndei ao licranço
Ich war beim LacrauAndei ao lacrau
Auf dem Berg des SanftenNo monte do Manso
In der Warteschlange des BösenNa Espera do Mau
Vibriere zum KäferVibra à carocha
Zur blinden EuleAo corujão cego
Im Wald der FackelNa mata da Tocha
Am Fluss LágedoNo rio Lágedo
Ich war der Wandersmann der HexenFui andarilho das bruxas
Junge von San CiprianoMoço de São Cipriano
Ich war schon tot und lebe nochJá fui morto e inda vivo
Habe meine Seele dem Teufel verkauftVendi a alma ao Diabo
Ich bin durch die Giesta gegangenAndei à giesta
Zum kleinen LilienblütchenAo lírio maninho
In der Wiese von FrestaNa bouça da Fresta
Im Casal VelidoNo Casal Velido
ZitronenmelisseErva cidreira
Zu dem samtigen KrautÀ erva veludo
Auf dem feuchten HangNa lomba regueira
Im Kiefernwald des StummenNo pinhal do Mudo
Ich war beim LicrançoAndei ó licranço
Ich war beim LacrauAndei ao lacrau
Auf dem Berg des SanftenNo monte do Manso
In der Warteschlange des BösenNa Espera do Mau
Vibriere zum KäferVibra à carocha
Zur blinden EuleAo corujão cego
Im Wald der FackelNa mata da Tocha
Am Fluss LágedoNo rio Lágedo
Ich war ein Jüngling und habe mich bewahrtEra donzel e guardei-me
Für die Töchter der HexePra'rás filhas da feiticeira
Ich zerbrach mich in der Mitte zur BlondenParti-me em meio à loira
In der anderen Hälfte zur BrünettenNoutra metade à morena
Ich bin durch die Giesta gegangenAndei à giesta
Zum kleinen LilienblütchenAo lírio maninho
In der Wiese von FrestaNa bouça da Fresta
Im Casal VelidoNo Casal Velido
ZitronenmelisseErva cidreira
Zu dem samtigen KrautÀ erva veludo
Auf dem feuchten HangNa lomba regueira
Im Kiefernwald des StummenNo pinhal do Mudo
Ich war beim LicrançoAndei ó licranço
Ich war beim LacrauAndei ao lacrau
Auf dem Berg des SanftenNo monte do Manso
In der Warteschlange des BösenNa Espera do Mau
Vibriere zum KäferVibra à carocha
Zur blinden EuleAo corujão cego
Im Wald der FackelNa mata da Tocha
Am Fluss LágedoNo rio Lágedo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: