Traducción generada automáticamente
Era de Noite e Levaram
José Afonso
Era Noche y Tomó
Era de Noite e Levaram
Era de noche y se llevaron
Era de noite e levaram
Era de noche y se llevaron
Era de noite e levaram
¿Quién dormía en esta cama?
Quem nesta cama dormia
En ella dormí, en ella dormí
Nela dormia, nela dormia
Su boca amordazada
Sua boca amordaçaram
Su boca amordazada
Sua boca amordaçaram
Con paños de seda fríos
Com panos de seda fria
Seda fría, seda fría
De seda fria, de seda fria
Era de noche y robaron
Era de noite e roubaram
Era de noche y robaron
Era de noite e roubaram
¿Qué había en esta casa?
O que nesta casa havia
En la casa había, en la casa había
Na casa havia, na casa havia
Sólo quedaban cuerpos negros
Só corpos negros ficaram
Sólo quedaban cuerpos negros
Só corpos negros ficaram
Dentro de la casa vacía
Dentro da casa vazia
Casa vacía, casa vacía
Casa vazia, casa vazia
Rosa blanca, rosa fría
Rosa branca, rosa fria
Rosa blanca, rosa fría
Rosa branca, rosa fria
En la boca del amanecer
Na boca da madrugada
Por la mañana, por la mañana
Da madrugada, da madrugada
Algún día te plantaré
Hei-de plantar-te um dia
Algún día te plantaré
Hei-de plantar-te um dia
Sobre mi pecho quemado
Sobre o meu peito queimada
Por la mañana, por la mañana
Na madrugada, na madrugada
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Afonso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: