Traducción generada automáticamente

Maio, Maduro Maio
José Afonso
May, Ripe May
Maio, Maduro Maio
May ripe May, who painted you?Maio maduro Maio, quem te pintou?
Who broke your spell, never loved you.Quem te quebrou o encanto, nunca te amou.
The sun was already rising in the South.Raiava o sol já no Sul.
And a felucca was coming from Istanbul.E uma falua vinha lá de Istambul.
Always after the nap calling the flowers.Sempre depois da sesta chamando as flores.
It was the day of the feast May of loves.Era o dia da festa Maio de amores.
It was the day to sing.Era o dia de cantar.
And a felucca was sailing far away.E uma falua andava ao longe a varar.
May with my friend, if only.Maio com meu amigo quem dera já.
Always in the month of wheat it will be sung.Sempre no mês do trigo se cantará.
What does the fury of the sea matter.Qu'importa a fúria do mar.
Let your voice not weaken, let's fight.Que a voz não te esmoreça vamos lutar.
In a long street, the shepherd king.Numa rua comprida El-rei pastor.
Sells the elixir of life that kills the pain.Vende o soro da vida que mata a dor.
Come see, May was born.Anda ver, Maio nasceu.
Let your voice not weaken, the crowd broke through.Que a voz não te esmoreça a turba rompeu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: