Traducción generada automáticamente

Du bist die Ruh'
José Carlos Santos Silva
Du bist die Ruh'
Fr. Rückert
Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du,
Und was sie stillt.
Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug und Herz.
Kehr ein bei mir
Und schließe du
Still hinter dir
Die Pforten zu.
Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.
Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz
You are the peace
Fr. Rückert
You are the peace,
The gentle peace,
The longing you,
And what it satisfies.
I consecrate to you
With joy and pain
For a dwelling here
My eye and heart.
Come in with me
And you close
Quietly behind you
The gates.
Drive away other pain
From this chest!
Full be this heart
Of your pleasure.
This tent of eyes
By your radiance
Alone illuminated,
Oh fill it completely



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: