Traducción generada automáticamente

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
José Carlos Santos Silva
La rosa, el lirio, la paloma, el sol
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
La rosa, el lirio, la paloma, el solDie Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
La rosa, el lirio, la paloma, el solDie Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Una vez los amé a todos en amorDie liebt' ich einst alle in Liebeswonne.
Ya no la amo, me encanta soloIch lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine
El pequeño, el fino, el puro, el únicoDie Kleine, die Feine, die Reine, die Eine;
Tú mismo, todo amor placerSie selber, aller Liebe Wonne,
Es rosa y lirio y paloma y solIst Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Me encanta soloIch liebe alleine
Lo pequeño, lo fino, lo puro, lo únicoDie Kleine, die Feine, die Reine, die Eine.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: