Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.398

Das Lied der trennung

José Carlos Santos Silva

Letra

Significado

El canto de la separación

Das Lied der trennung

Canción de separaciónTrennungslied
Idioma: InglésLanguage: German

Los ángeles de Dios lloran
Die Engel Gottes weinen,donde los amantes se separan
wo Liebende sich trennen,¿Cómo viviré?
wie werd ich leben können,¿O chica sin ti?
o Mädchen, ohne dich?Un extraño para todo el placer
Ein Fremdling allen Freuden,¡A partir de ahora vivo el sufrimiento!
leb ich fortan dem Leiden!¿Y tú? ¿Y tú?
Und du? und du?¡Tal vez Luisa me olvide para siempre!
Vielleicht auf ewig vergißt Luisa mich!¡Tal vez ella me olvide para siempre!
Vielleicht auf ewig vergißt sie mich!

En la guardia y en el sueñoIm Wachen und im Traume,
Llamaré a Luisawerd ich Luisa nennen;
confesar el nombreden Namen zu bekennen,
ser adorado por mísei Gottesdienst für mich;
llámalo y alójaloihn nennen und ihn loben
Aún estaré arriba ante Dioswerd ich vor Gott noch droben.
¿Y tú? ¿Y tú?Und du? und du?
¡Tal vez Luisa me olvide para siempre!Vielleicht auf ewig vergißt Luisa mich!
¡Tal vez ella me olvide para siempre!Vielleicht auf ewig vergißt sie mich!

No puedo olvidarloIch kann sie nicht vergessen,
en todos los extremosan allen, allen Enden
rastreado por sus manosverfolgt von ihren Händen
una presión de amarmeein Druck der Liebe mich.
Temblo para capturar esoIch zittre, sie zu fassen,
y encontrarme abandonado!und finde mich verlassen!
¿Y tú? ¿Y tú?Und du? und du?
¡Tal vez Luisa me olvide para siempre!Vielleicht auf ewig vergißt Luisa mich!
¡Tal vez ella me olvide para siempre!Vielleicht auf ewig vergißt sie mich!

No puedo olvidarlosIch kann sie nicht vergessen;
este corazón, cortado de elladies Herz, von ihr geschnitten,
parece preguntarme suspirandoscheint seufzend mich zu bitten:
¡oh amigo, recuérdame!,,O Freund, gedenk an mich!``
Oh, recordaré el tuyoAch dein will ich gedenken,
hasta que me dejen caer en la tumbabis sie ins Grab mich senken.
¿Y tú? ¿Y tú?Und du? und du?
¡Tal vez Luisa me olvide para siempre!Vielleicht auf ewig vergißt Luisa mich!
¡Tal vez ella me olvide para siempre!Vielleicht auf ewig vergißt sie mich!

Olvídate de las robs en horasVergessen raubt in Stunden,
lo que el amor dona durante añoswas Liebe jahrlang spendet.
Como una mano giraWie eine Hand sich wendet,
para que los corazones se vuelvanso wenden Herzen sich.
Cuando un nuevo homenajeWenn neue Huldigungen
mi imagen con ellamein Bild bei ihr verdrungen,
¡Oh, Dios! Tal vez Luisa me olvide para siempreO Gott! vielleicht auf ewig vergißt Luisa mich.

¡Recuerda nuestra vagina!Ach denk an unser Scheiden!
Este silencio sin lágrimasDies tränenlose Schweigen,
esta subida y bajadies Auf- und Niedersteigen,
del corazón te aprietades Herzens drücke dich
como un fantasma pesado apareciendowie schweres Geist-Erscheinen,
te referirás a otra personawirst du wen anders meinen,
te olvidarás de míwirst du mich einst vergessen,
Olvida a Dios y a tivergessen Gott und dich.

¡Recuerda nuestra vagina!Ach denk an unser Scheiden!
Este monumento, bajo besosDies Denkmal, unter Küssen
en mi bocaauf meinen Mund gebissen,
que nos juzguen a mí y a ti!das richte mich und dich!
Este monumento en la bocaDies Denkmal auf dem Munde,
Vengo a la hora del fantasmakomm ich zur Geisterstunde,
para advertirmemich warnend anzuzeigen,
Se olvida de Luisa, Luisa mívergißt Luisa, Luisa mich,
Vengo a advertirme a mí mismokomm ich mich warnend anzuzeigen,
Se olvida de Luisa, Luisa mívergißt Luisa, Luisa mich,
¡Ella me olvida!vergißt sie mich!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección