Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 409

Ellens erster Gesang

José Carlos Santos Silva

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ellens erster Gesang

Ellens Gesang I
Language: German

Raste Krieger! Krieg ist aus,
Schlaf den Schlaf, nichts wird dich wecken,
Träume nicht von wildem Strauß
Nicht von Tag und Nacht voll Schrecken.

In der Insel Zauberhallen
Wird ein weicher Schlafgesang
Um das müde Haupt dir wallen
Zu der Zauberharfe Klang.

Feen mit unsichtbaren Händen
Werden auf dein Lager hin
Holde Schlummerblumen senden,
Die im Zauberlande blühn.

Raste Krieger, Krieg ist aus,
Schlaf den Schlaf, nichts wird dich wecken,
Träume nicht von wildem Strauß
Nicht von Tag und Nacht voll Schrecken.

Nicht der Trommel wildes Rasen,
Nicht des Kriegs Gebietend Wort,
Nicht der Todeshörner Blasen
Scheuchen deinen Schlummer fort.

Nicht das Stampfen wilder Pferde,
Nicht der Schreckensruf der Wacht,
Nicht das Bild von Tagsbeschwerde
Stören deine stille Nacht.

Doch der Lerche Morgensänge
Wecken sanft dein schlummernd Ohr,
Und des Sumpfgefieders Klänge
Steigend aus Geschilf und Rohr.

Raste Krieger! Krieg ist aus,
Schlaf den Schlaf, nichts wird dich wecken,
Träume nicht von wildem Strauß
Nicht von Tag und Nacht voll Schrecken.

El primer canto de Ellen

Canto de Ellen I
Idioma: Alemán

Descansa guerrero! La guerra ha terminado,
Duerme el sueño, nada te despertará,
No sueñes con avestruces salvajes,
Ni con días y noches llenos de terror.

En los salones encantados de la isla,
Un suave canto de sueño
Fluirá alrededor de tu cansada cabeza,
Al sonido del arpa encantada.

Hadas con manos invisibles
Enviarán a tu lecho
Flores de sueño encantadas,
Que florecen en la tierra mágica.

Descansa guerrero, la guerra ha terminado,
Duerme el sueño, nada te despertará,
No sueñes con avestruces salvajes,
Ni con días y noches llenos de terror.

Ni el rugido salvaje del tambor,
Ni la palabra imperiosa de la guerra,
Ni el toque de trompetas de la muerte
Ahuyentarán tu sueño.

Ni el galope de caballos salvajes,
Ni el grito aterrador de la guardia,
Ni la imagen de las preocupaciones del día
Perturbarán tu tranquila noche.

Pero el canto matutino de la alondra
Despertará suavemente tu oído dormido,
Y los sonidos de las aves del pantano
Elevándose entre juncos y cañas.

Descansa guerrero! La guerra ha terminado,
Duerme el sueño, nada te despertará,
No sueñes con avestruces salvajes,
Ni con días y noches llenos de terror.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección