Traducción generada automáticamente

Zärtliche Liebe
José Carlos Santos Silva
Zärtliche Liebe
Zärtliche Liebe
Language: German
Ich liebe dich, so wie du mich,
Am Abend und am Morgen,
Noch war kein Tag, wo du und ich
Nicht teilten unsre Sorgen.
Auch waren sie für dich und mich
Geteilt leicht zu ertragen;
Du tröstetest im Kummer mich,
Ich weint in deine Klagen.
Drum Gottes Segen über dir,
Du, meines Lebens Freude.
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
Schütz und erhalt uns beide.
Amor tierno
Amor tierno
Te amo, así como tú a mí,
Por la noche y por la mañana,
Nunca ha habido un día en el que tú y yo
No compartiéramos nuestras preocupaciones.
Incluso eran fáciles de soportar
Cuando se compartían entre tú y yo;
Tú me consolabas en la tristeza,
Yo lloraba en tus lamentos.
Por eso, que la bendición de Dios esté sobre ti,
Tú, la alegría de mi vida.
Que Dios te proteja, te conserve para mí,
Protege y conserva a ambos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: