Traducción generada automáticamente

In diesem Wetter, in diesem Braus
José Carlos Santos Silva
In diesem Wetter, in diesem Braus
Kindertotenlieder
In diesem Wetter, in diesem Braus
Melodie - Gustav Mahler, 1902
Friedrich Rückert, aus Kindertodtenlieder, 1872
In diesem Wetter, in diesem Braus,
Nie hätt' ich gesendet die Kinder hinaus;
Man hat sie getragen hinaus,
Ich durfte nichts dazu sagen!
2. In diesem Wetter, in diesem Saus,
Nie hätt' ich gelassen die Kinder hinaus,
Ich fürchtete sie erkranken;
Das sind nun eitle Gedanken.
3. In diesem Wetter, in diesem Graus,
Nie hätt' ich gelassen die Kinder hinaus;
Ich sorgte, sie stürben morgen,
Das ist nun nicht zu besorgen.
4. In diesem Wetter, in diesem Braus,
Sie ruh'n als wie in der Mutter Haus,
Von keinem Sturm erschrecket,
Von Gottes Hand bedecket.
En este clima, en esta tormenta
En este clima, en esta tormenta
Nunca habría enviado a los niños afuera;
Los llevaron afuera,
¡No pude decir nada al respecto!
En este clima, en esta ráfaga,
Nunca habría dejado salir a los niños,
Tenía miedo de que se enfermaran;
Pero ahora son solo pensamientos vanos.
En este clima, en este horror,
Nunca habría dejado salir a los niños;
Temía que murieran mañana,
Pero ahora no hay que preocuparse.
En este clima, en esta tormenta,
Descansan como si estuvieran en casa de su madre,
Sin ser asustados por ninguna tormenta,
Protegidos por la mano de Dios.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: