Traducción generada automáticamente

Vous qui faites l'endormie
José Carlos Santos Silva
Usted que finge estar dormida
Vous qui faites l'endormie
MÉPHISTOPHÉLÈS:MÉPHISTOPHÉLÈS :
"Usted que finge estar dormida,"Vous qui faites l'endormie,
¿No escucha,N'entendez-vous pas,
Oh Catherine, mi amor,Ô Catherine, ma mie,
Mi voz y mis pasos?..."Ma voix et mes pas? ... "
Así tu galán te llama,Ainsi ton galant t'appelle,
¡Y tu corazón le cree!Et ton cœur l'en croit!
¡Ah! ¡ah! ¡ah! ¡ah!Ah! ah! ah! ah!
No abras tu puerta, mi bella,N'ouvre ta porte, ma belle,
¡Solo con el anillo en el dedo!Que la bague au doigt!
"Catherine que adoro,"Catherine que j'adore,
¿Por qué rechazarPourquoi refuser
Al amante que te suplica,A l'amant qui vous implore,
Un beso tan dulce?"Un si doux baiser?"
Así tu galán ruega,Ainsi ton galant supplie,
¡Y tu corazón le cree!Et ton cœur l'en croit!
¡Ah! ¡ah! ¡ah! ¡ah!Ah! ah! ah! ah!
No des un beso, mi amor,Ne donne un baiser, ma mie,
¡Solo con el anillo en el dedo!Que la bague au doigt!
¡Ah! ¡ah! ¡ah! ¡ah!"Ah! ah! ah! ah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: