Traducción generada automáticamente

Potro Sem Dono
José Claudio Machado
Fohlen ohne Besitzer
Potro Sem Dono
Der Durst nach Freiheit sprengt das Seil des FohlensA sede de liberdade rebenta a soga do potro
Das aufbricht, um das Land zu suchen und im Galopp losstürmtQue parte em busca do pago e num galope dispara
Durchschneidet die WeideRasgando a coxilha ao meio
Beißt den Wind ins GesichtMordendo o vento na cara
Trinkt den Horizont mit den Augen, schiebt die Erde zurückBebe o horizonte nos olhos, empurra a terra pra trás
Die Gestalt ist schon weit weg, zeigt den hartnäckigen WegJá vai bem longe a figura, mostra o caminho tenaz
Die leidende MenschheitA humanidade sofrida
Die um Frieden kämpftQue luta em busca da paz
Geh, Fohlen ohne Besitzer, geh frei wie ichVai potro sem dono, vai livre como eu
Wenn der Tod dir eine Abfuhr erteiltSe a morte lhe faz negaça
Setz alles auf das Leben mit dem GlückJoga na vida com a sorte
Missachte den eigenen TodDesprezando a própria morte
Lass dich nicht von Vorurteilen fesselnNão se prende a preconceito
Und still den Durst nicht mit LügenNem mata a sede com farsa
Trage das Schicksal im HerzenLeva o destino no peito
In der Essenz der MorgenstundenNas seiva das madrugadas
Blüht das Lied aufVai florescendo a canção
Erwärmt das Feuer am BodenAquece o fogo de chão
Trocknet meine Tränen der AbwesenheitEnxuga meu pranto de ausência
Diese GitarrenmelodieEsta guitarra campeira
Altes Signal der SehnsuchtVelho clarim da querência



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Claudio Machado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: