Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 95.491
LetraSignificado

À elle

A Esa

À elle, je l'ai aimée à en creverA esa la he querido yo a rabiar
Je l'ai aimée à en mourirLa he querido yo a morir
Tu ne peux pas imaginerTú no puedes figurarte
Comme je l'ai aiméeComo la he podido amar

À celle qui maintenant est, comme tu voisA esa que ahora está como ya ves
Dévastée de tomberDestruida de rodar
Je lui ai écrit mille poèmesYo le he escrito mil poemas
À ses yeux et à sa peauA sus ojos y a su piel

À celle que tu vois là, titubantA esa que la ves ahí dando tumbos
Avec des ivrognes, avec des rêveursCon borrachos, con ilusos
J'ai même donné mon âmeHasta el alma le entregué

À celle qui aujourd'hui s'emmêle avec n'importe quiA esa que hoy se enreda con cualquiera
Je lui ai donné ma vie entièreYo le di mi vida entera
Et aujourd'hui, je la donnerais encoreY hoy se la daría otra vez
À elleA esa

À elle, je l'ai appris à embrasserA esa la he enseñado yo a besar
À ressentir et à être femmeA sentir y a ser mujer
Et tu vois, quelle chanceY ya ves que aventajada
Qui aurait pu le supposerQuién se lo iba a suponer

À elle, je l'ai aimée à en creverA esa la he querido yo a rabiar
Je l'ai aimée à en mourirLa he querido yo a morir
Tu ne peux pas imaginerTú no puedes figurarte
Comme je l'ai aiméeComo la he podido amar

À celle que tu vois là, titubantA esa que la ves ahí dando tumbos
Avec des ivrognes, avec des rêveursCon borrachos, con ilusos
J'ai même donné mon âmeHasta el alma le entregué

À celle qui aujourd'hui s'emmêle avec n'importe quiA esa que hoy se enreda con cualquiera
Je lui ai donné ma vie entièreYo le di mi vida entera
Et aujourd'hui, je la donnerais encoreY hoy se la daría otra vez

À celle que tu vois là, titubantA esa que la ves ahí dando tumbos
Avec des ivrognes, avec des rêveursCon borrachos, con ilusos
J'ai même donné mon âmeHasta el alma le entregué

À celle qui aujourd'hui s'emmêle avec n'importe quiA esa que hoy se enreda con cualquiera
Je lui ai donné ma vie entièreYo le di mi vida entera
Et aujourd'hui, je la donnerais encoreY hoy se la daría otra vez
À elleA esa
À elleA esa

Escrita por: Manuel Alejandro / Maria Alejandra. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José José y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección