Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 612

Siempre Te Vas

José José

LetraSignificado

Immer gehst du

Siempre Te Vas

Deine Lippen sind es, die mich küssen, du nichtTus labios son los que me besan, tu no
Dein Körper ist es, der sich hingibt, du nichtTu cuerpo es el que se entrega, tu no
Du bist bei mir, doch abwesend, erfindest eine LeidenschaftEstas conmigo pero ausente, inventando una pasión
Die dir nicht mehr kommt, die du nicht mehr fühlstQue no te sale, que ya no sientes

Umarm mich, schau bitte nicht auf die UhrAbrázame no mires la hora por favor
Erinnere mich nicht daran, dass du gehen musst, mein SchatzNo me recuerdes que te tienes que ir, amor
Ich hasse diese Liebe von vier bis sieben, die mit der Sonne erlischtOdio ese amor de cuatro a siete, que se apaga con el Sol
Und dieses "Ich gehe", als würdest du um Verzeihung bittenY ese me voy como pidiéndome perdón

Immer gehst du, warum gehst duSiempre te vas, porque te vas
Wohin gehst du, mit wem gehst duA dónde vas, con quien te vas
Wer kann dieser andere Mann seinQuien puede ser ese otro hombre
Der mir den Namen gestohlen hatQue me ha robado el nombre
Der mir deine Wärme gestohlen hatQue me ha robado tu calor

Immer gehst du, warum gehst duSiempre te vas, porque te vas
Wohin gehst du, mit wem gehst duA dónde vas, con quien te vas
Du bist anders, du bist distanziertEstas distinta, estas distante
Was ist aus der von früher geworden, und was wird aus mir, mein SchatzQue fue de la de antes, y que será de mi, amor

Deine Arme sind es, die mich umarmen, du nichtTus brazos son los que me abrazan, tu no
Deine Hände sind es, die streicheln, du nichtTus manos son las que acarician, tu no
Warum tust du nicht so, als würdest du mich lieben, lüge deinem HerzenPorque no finges que me quieres, miéntele a u corazón
Ich ziehe das vor, als dich nicht zu habenPrefiero eso, a no tenerte

Wie viel bleibt mir noch, um dich zu lieben, sag es mirCuanto me queda por amarte dímelo
Aber besser sag nichts, bittePero mejor no digas nada por favor
Ich hasse diese Liebe, die in den Zeigern einer Uhr gefangen lebtOdio este amor que vive preso en las agujas de un reloj
Ich hasse diese Mischung aus Süße und MitgefühlOdio esa mezcla de dulzura y compasión

Immer gehst du, warum gehst duSiempre te vas, porque te vas
Wohin gehst du, mit wem gehst duA dónde vas, con quien te vas
Wer kann dieser andere Mann seinQuien puede ser ese otro hombre
Der mir den Namen gestohlen hatQue me ha robado el nombre
Der mir deine Leidenschaft gestohlen hatQue me ha robado tu pasión

Immer gehst du, warum gehst duSiempre te vas, porque te vas
Wohin gehst du, mit wem gehst duA dónde vas, con quien te vas
Du bist anders, du bist distanziertEstas distinta, estas distante
Was ist aus der von früher geworden, und was wird aus mir, mein SchatzQue fue de la de antes, y que será de mi amor

Immer gehst du, warum gehst duSiempre te vas, porque te vas
Wohin gehst du, mit wem gehst duA dónde vas, con quien te vas
Du bist anders, du bist distanziertEstas distinta, estas distante
Was ist aus der von früher geworden, und was wird aus mir, mein SchatzQue fue de la de antes, y que será de mi amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José José y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección