Traducción generada automáticamente

Galpon de Ayer
José Larralde
Schuur van Vroeger
Galpon de Ayer
Deze milonga brengt herinneringen terugEsta milonguita me trae recuerdos
Aan die tijden waarin we het einde van de oogst vierdenDe aquellas épocas en que se festejaba el final de la cosecha
Rond de kerst en het nieuwe jaarAllá por las navidades y el año nuevo
Omdat er weinig geld was, werd het ook gebruiktComo había poca plata se aprovechaba también
Om de verjaardag van oma te vierenPara festejar el cumpleaños de la abuela
De bruiloft van iemand of de doopEl casamiento de alguno o el bautizo
En die feesten duurden wekenlang daarY esas fiestas duraban semanas enteras por ahí
Totdat de rode wijn op wasHasta que se acaba el vino tinto
De bloem om empanadas te makenLa harina pa' hacer empanadas
Of totdat een gaucho zijn ingewanden bij elkaar moest houdenO hasta que algún gaucho salía juntándose las tripas
Met de poncho naar het ziekenhuisCon el poncho pa'l lado del hospital
Mooie tijden waren datLindos tiempos aquellos
Tijden van hard werkenTiempos de trabajo duro
Tijd van milongaTiempo de milonga
Van accordeonsDe acordeonas
Van de fonograaf die je met je vinger moest draaienDe fonógrafo que había que darle la vuelta con el dedo al disco
Van zon in de nacht, van grote schurenDe sol de noche, de brutos galpones
Daarom schreef ik ooit deze milongaPor eso escribí esta milonga alguna vez
Gewijd aan die tijden, die mannenDedicado a aquellos tiempos, aquellos hombres
Die op de een of andere manier ookQue de alguna manera también
Een spoor in mijn leven hebben achtergelatenFueron marcando una huella en mi vida
Feestje van geven en nemenFiestonga de meta y ponga
Deel candombe, en deel milongaMitad candombe, y mitad milonga
De groenteboer mopperde en de vrouwenLa verdulera rezonga y el mujerío
In de villalonga, klagen omdat de oudeEn la villalonga, se queja porque la vieja
Hen adviseert zich niet bloot te stellenLes aconseja que no se expongan
Aan de avances van de boerenAl lance del paisanaje
En de roddels van de anderenY del chusmaje de las demás
Een oude man die op de grond spuugtUn viejo que escupe al cejo
Heeft geen tijd om advies te gevenNo tiene tiempo pa' dar consejos
En stevig op een draadY afirma'o en una hebra
Slikt giniebra, hard en gelijkmatigChupa giniebra, duro y parejo
De dikke vrouw die empanadas maaktLa gorda que hace empanadas
Is in de war omdat haar oude manEstá empacada porque su viejo
Steeds maar doorgaat met het flirten'Ta dele hacerle pasadas
Met de bijeenkomst met SantillánA la juntada con Santillán
Heftige milonga, schuur van vroegerMilonga brava, galpón de ayer
Geur van leer, een scherp mes dat dorst heeftOlor a cuero, cuchillo fiero que tiene sed
Armoedige kleren, een zware riemPilchaje pobre, cinto pesa'o
Kaarten en botten en een half gebed voor een of andere finaoBaraja y hueso y un medio rezo pa' algún fina'o
Heftige milonga, ik was ook zoMilonga brava, yo fui también
Distel en gras, van de oevers van die tijdCardo y gramilla, de las orillas del tiempo aquel
De oogst was goedLa cosecha fue pareja
Veertig zakken en van de oudeCuarenta bolsas y de las viejas
De mensen lopen met een gitaarLa gente anda con guitarra
En verdrinken in het feest hun zorgen en klachtenY ahoga en la farra penas y quejas
De giniebra geeft vertrouwenLa giniebra da confianza
En op de weegschaal wordt niet meer gewogenY en la balanza ya no se pesa
Noch de armoede, noch de ellendeNi el asa'o, ni la pobreza
Noch de verdriet dat voorbij isNi la tristeza que se ha pasa'o
Geef wat lucht aan de accordeonDele viento a la acordeona
Zing een vers voor de bazinCántese un verso pa' la patrona
Rustig aan, zwart, duw nietAfloje, negro, no empuje
Want wat kraakt, wordt niet gestrekenQue lo que cruje no se almidona
De sinaasappel op de kolenLa naranja en el brasero
Bedekt de modderpoel, met de geurTapa el chiquero, con el aroma
Terwijl de zon op de heuvelMientras el sol en la loma
De rest opdrinktVena'o se toma lo que ha queda'o
Heftige milonga, schuur van vroegerMilonga brava, galpón de ayer
Geur van leer, een scherp mes dat dorst heeftOlor a cuero, cuchillo fiero que tiene sed
Armoedige kleren, een zware riemPilchaje pobre, cinto pesa'o
Kaarten en botten en een half gebed voor een of andere finaoBaraja y hueso y un medio rezo pa' algún fina'o
Heftige milonga, ik was ook zoMilonga brava, yo fui también
Distel en gras, van de oevers van die tijdCardo y gramilla, de las orillas del tiempo aquel
Distel en gras, van de oevers van die tijdCardo y gramilla, de las orillas del tiempo aquel
Van die tijdDel tiempo aquel
Van die tijdDel tiempo aquel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: