Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.881

Bajo El Tinglao

José Larralde

LetraSignificado

Sous le Tinglao

Bajo El Tinglao

Fais chauffer la marmite, n’aie pas peur mon pote,Echele fuego a la olla, no tenga miedo cuñao,
que le plat avec peu de boisque el guiso con poca leña
va sortir bien mijoté.le va a salir sancochao.

Ne lésine pas sur les pâtes, même si tu dois éclater,No le mezquine fideos, aunque muera reventao
car même si ça semble fou, mourir plein n’est pas un péché.que aunque parezca mentira, morir lleno no es pecao.

Pourquoi tourner autour du potPa que andar con tanta vuelta
tout mélanger et tout ça,todo junto y mixturao
ça ne se voit pas ce qui manque, ni ce qui a débordé.no se nota lo que suebra, ni lo que le haya faltao.

Ajoute-y et pour qu’on ne dise pas, qu’il n’a même pas de goût,Hechele y pa que no digan, que ni gusto le ha sacao,
un petit coup de saumure, et une insulte bien balancée.un chorrito de salmuera, y un insulto bien ablao.

Voilà Don Casimiro, un peu courbé et cassé,Ahí anda Don Casimiro, medio curcuncho y quebrao,
cuisinier de la ferme, plus rapide qu’un purgatif.cocinero de la estancia, mas ligero que un purgao.

Voilà Don Casimiro, bien crasseux et ébloui,Ahí anda Don Casimiro, bien roñoso y alunao,
cachant entre les peaux, les vices qu’il a volés.escondiendo entre los cueros, los vicios que ha caloteao.

Un vieux talon fendu, un peu courbé et cassé,Un viejo talón partido, medio curcuncho y quebrao,
chantait et pour ne pas se faire attraper,cantaba y pa que no peguen,
il faisait toujours le débile.siempre se hacía el mamao.

Fais chauffer la marmite, fais bouillir la crasse sans souci,Échele fuego a la olla, hirva mugre sin cuidao,
les cochons attendentlos chanchos estan esperando
à siroter sous le tinglao.mateando bajo el tinglao.

Tombe dans l’assiette en aluminiumCae al plato de aluminio
un os déjà soufflé,un caracú ya soplao,
à moitié dans la terretobiano por la tierrita
avec des patates qui n’ont même pas été pelées.de papa que ni han pelao.
Toute la vie est un platToda la vida es un guiso
quand on marche mal chaussé,cuando uno anda mal pisao,
plat à feu douxguisito de fuego lento
mais parfois brûlé.pero a veces requemao.

Voilà Don CasimiroAhí anda Don Casimiro
un peu courbé et cassé,medio curcuncho y quebrao,
cuisinier de la fermecocinero de la estancia
plus rapide qu’un purgatif.más ligero que un purgao.
Voilà Don Casimiro.....Ahí anda Don Casimiro.....


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección