Traducción generada automáticamente

Por Esta Pena Que Siento
José Larralde
Für diesen Schmerz, den ich fühle
Por Esta Pena Que Siento
Ich bin wie ein Distelblatt im Wind;Yo soy como cardo al viento;
rolle unaufhörlich dahin,voy rodando sin parar,
wegen diesem Schmerz, den ich fühle,por esta pena que siento
beginne ich zu singen.es que me pongo a cantar.
Mein Herz ist ganz allein,Mi corazón está solo,
hat niemanden mehr zu lieben,ya no tiene a quien amar,
mein Herz ist ganz allein,mi corazón está solo,
hat niemanden mehr zu lieben.ya no tiene a quien amar.
Auf meinem traurigen, langen WegEn mi triste y largo andar
hatte ich einmal eine Liebe,un amor supe tener,
warum musste ich lieben,por qué tuve que querer,
wenn ich jetzt vergessen muss?si ahora tengo que olvidar.
Mein Herz ist ganz allein,Mi corazón está solo,
hat niemanden mehr zu lieben.ya no tiene a quien amar.
Ich habe nur Liebe gesät,Yo sólo amor he sembrado,
aber nur Kummer geerntet,pero penas recogí,
und jetzt, wo ich so fühle,y ahora que me siento así,
will ich nicht in die Vergangenheit,no quiero entrar al pasado,
weil es mich viel gekostet hat,porque mucho me ha costado
Dich von mir zu trennen.poderte apartar de mi.
Ich bin allein mit meinem Schmerz,Solito estoy con mi pena,
weil die Liebe verloren ging,porque el amor se perdió,
bring es, Wind, meine Stimme,llevale, viento, mi voz,
und mach dieses Lied ewig,y hacele eterno este canto,
und wenn es Tränen vergießt,y si derrama algún llanto,
lass sie Gott schenken.que se lo regale a Dios.
Ich bin wie ein Distelblatt im Wind;Yo soy como cardo al viento;
rolle unaufhörlich dahin,voy rodando sin parar,
wegen diesem Schmerz, den ich fühle,por esta pena que siento
beginne ich zu singen.es que me pongo a cantar.
Mein Herz ist ganz allein,Mi corazón está solo,
hat niemanden mehr zu lieben.ya no tiene a quien amar.
Auf meinem traurigen, langen Weg,En mi triste y largo andar,
hatte ich einmal eine Liebe,un amor supe tener,
warum muss ich lieben,por qué tengo que querer,
wenn ich jetzt vergessen muss?si ahora tengo que olvidar.
Mein Herz ist ganz allein,Mi corazón está solo,
hat niemanden mehr zu lieben.ya no tiene a quien amar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Larralde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: