Traducción generada automáticamente

Tu piel de jazmín
José María Contursi
Deine Jasminhaut
Tu piel de jazmín
Ich bezahle meine Schuld,Estoy pagando mi culpa,
betrunken, ohne Grund, verloren...borracho, sin razón, perdido...
Ich werde nicht mehr haben, was ich hatte...Ya no tendré lo que he tenido...
Nie wieder... Ich weiß, nie wieder...Ya nunca... Yo sé que nunca...
Und in der Stille blieb zurückY en el silencio se quedó
das bittere Klagen deines Abschieds wie eine Strafe...la queja amarga de tu adiós como un castigo...
Ich bezahle meine SchuldEstoy pagando mi culpa
und kann immer noch nicht vergessen...y sigo sin poder olvidar...
Ich vermisse dichMe faltas tú
mit deiner Jasminhaut...con tu piel de jazmín...
Ich vermisse dichMe faltas tú
mit deiner Stimme, deinem Lachen...con tu voz, tu reír...
Und in der schrecklichen QualY en la terrible tortura
meiner so dramatischen und dunklen Nächtede mis noches tan dramáticas y oscuras
höre ich immer deine Stimme,escucho siempre tu voz,
berühre deine Haut,toco tu piel,
deine Haut aus Satin und Jasmin!¡tu piel de raso y de jazmín!
Ich habe deine Träume getötetMe fúi matando tus sueños
und alles blieb leer...y todo se quedó vacío...
Ich habe aufgegeben, was mir gehörte...Abandoné lo que era mío...
Erinnerst du dich?... Nur mir gehörte...¿Te acuerdas?... Tan solo mío...
Und heute, wo ich nicht zurück kann,Y hoy que no puedo regresar
bleibt dein Weinen an meiner Seite wie eine Strafe...tu llanto sigue junto a mí como un castigo...
Ich habe deine Träume getötetMe fui matando tus sueños
und kann immer noch nicht vergessen.y sigo sin poder olvidar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José María Contursi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: