Traducción automática

Es Mejor Perdonar
José María Contursi
Il vaut mieux pardonner
Es Mejor Perdonar
Je l'ai pardonnée quand elle est revenue,La perdoné cuando volvió,
Parce que je l'ai portée dans mon cœurPorque lleve en mi corazón
Jusqu'à l'autel où mon âme agonisait.Hasta el altar en donde mi alma agonizaba.
Combien de peines torturaient¡cuántas penas torturaban
La pauvre dans sa désolation !A la pobre en su desolación!
Je n'ai pas pu parler quand je l'ai vue...No pude hablar cuando la vi...
J'ai voulu pleurer... et j'ai souri ;Quise llorar... y sonreí;
Et en se jetant en sanglotant dans mes bras,Y al arrojarse sollozando entre mis brazos,
Les fantômes de ma désespéranceSe cayeron a pedazos
Se sont effondrés en morceaux.Los fantasmas de mi desesperación.
Combien de fois j'ai pensé : "il vaut mieux pardonnerCuantas veces pensé: "es mejor perdonar
Que de pleurer un amour... et vouloir oublier !"A llorar un querer... ¡y querer olvidar!"
Un après-midi, elle est partie sans dire adieuUna tarde se fue sin decir un adiós
Je ne sais pas si j'ai pleuré... je sais juste qu'elle est revenue !Yo no se si lloré... ¡sólo se que volvió!
La nuit a allumé des lanternes bleues,La noche encendió faroles de azul,
Dans mon cœur, la nuit c'était toi...En mi corazón la noche eras tu...
En la revoyant, mon âme a prié.Al verla otra vez el alma rezó.
Je ne sais pas si j'ai pleuré... je sais juste qu'elle est revenue !Yo no se si lloré... ¡sólo se que volvió!
Je lui ai dit : "amour... ne pleure plus !Le dije: "amor... ¡no llores más!
Et ma solitude s'est habilléeY se vistió mi soledad
Avec le bleu de ces yeux adorés.Con el azul de aquellos ojos adorados.
Qu'importe le passé¡qué importa lo pasado
Si dans ma vie, je n'ai su qu'aimer !Si en mi vida solo supe amar!
Après... je ne sais pas si elle m'a laissé...Después... no se si me dejó...
Si elle était là... si elle m'a oublié...Si estuvo aquí... si me olvidó...
Je sais juste que de nouveau, mon âmeTan sólo se, que nuevamente, el alma mía
Se débat dans l'agonieSe revuelca en agonía
Parce qu'elle sait qu'elle ne reviendra jamais.Porque sabe que ya nunca volverá.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José María Contursi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: