Traducción generada automáticamente

Sem Receita
José Miguel Wisnik
Sin Receta
Sem Receita
Primero lenta y precisamentePrimeiro lenta e precisamente
Se arranca la pielArranca-se a pele
Ese límite de la materiaEsse limite da matéria
Pero el de las alas, mejor dejarloMas a das asas, melhor deixar
Pues se aferra a la carnePois se agarra à carne
Como si aún fueran a volarComo se ainda fossem voar
Las piernas sueltasAs cochas soltas
Suelas y firmesSoltas e firmes
Deben ser abiertasDevem ser abertas
Y abiertas estaránE abertas vão estar
Y el pecho desnudoE o peito nu
Con su carne blancaCom sua carne branca
Ni recordarNem lembrar
La cercanía del corazónA proximidade do coração
¡Ese no!Esse não!
Quién puede saberQuem pode saber
Cómo se sazona el corazónComo se tempera o coração
Se limpian las víscerasLimpa-se as vísceras
Se reservan las menudenciasReserva-se os miúdos
Para acompañarPra acompanhar
Se eligen las hierbas, se esparce la salEscolhe-se as ervas, espalha-se o sal
Se enciende el fuego, se marca el tiempoAcende-se o fogo, marca-se o tempo
Y como relleno finalE por fim de recheio
La inocente manzanaA inocente maçã
Que tan dulce me deleitaQue tão doce me deleita
Nos sacó del paraísoNos tirou do paraíso
Y nos hizo así sin recetaE nos fez assim sem receita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Miguel Wisnik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: