Traducción generada automáticamente
Pregonera
José Rótulo
Pregonera
Pregonera
Princesse blonde d'ivoirePrincesita rubia de marfil
maîtresse de mes rêves d'ado,dueña de mi sueño juvenil,
celle qui, en annonçant des fleurs,la que pregonando flores
un jour d'avril,un día de abril,
je me souviens dans les rues de Paris.recuerdo por las calles de París.
Une rose rouge pour vous,Una rosa roja para usted,
rouge comme le désir d'aimer,roja como el ansia de querer,
roses et œillets blancs,rosas y claveles blancos,
blancs d'illusionblancos de ilusión
et la princesse continue son annonce.y sigue la princesa su pregón.
Un petit amour et un œilletUn cariño y un clavel
pour la boutonnière, pour l'amour.para el ojal, para el querer.
L'œillet est fait d'illusion,El clavel es de ilusión,
mon cœur rouge palpite.mi corazón rojo punzó.
Et l'après-midi s'éteignait,Y la tarde fue muriendo,
et l'annonce me suit.y el pregón me va siguiendo.
Un petit amour et un œillet,Un cariñito y un clavel,
juste l'œillet, c'est tout ce qui reste.sólo el clavel, lo que quedó.
Princesse blonde d'ivoire,Princesita rubia de marfil,
où est passée ton rire si subtil,dónde fue tu risa tan sutil,
avec tes fleurs fanéesjunto con tus flores muertas
meurt mon illusion.muere mi ilusión.
Et j'entends l'écho léger de ta voix.Y escucho el eco tenue de tu voz.
C'est comme un murmure incessant,Es como un susurro sin cesar,
qui réveille mon anxiété,que va despertando mi ansiedad,
c'est ma folie fantasquees mi fantasía loca
qui recommence à rêver.que vuelve a soñar.
Je suis de nouveau heureux avec ton chant.De nuevo soy feliz con tu cantar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Rótulo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: