Traducción generada automáticamente

Colorín de La Niña Bonita
Joselito
Farbenfrohe der schönen Mädchen
Colorín de La Niña Bonita
Die Puppenspieler nehmen sie mitSe la llevan los titiriteros
Im Takt der Trommel, die verkündetAl compás del tambor pregonero
Die Gitarre, die nicht mehr begleitetLa guitarra que ya no acompaña
Die schönste Blume SpaniensA la flor más bonita de España
Weder die Ziege, die Geschichten kenntNi la cabra que sabe de cuenta
Noch der quirlige Affe, der plaudertNi el monito tunante y charrán
Wollten mir sagen, dass sie in die Berge gehtMe quisieron decir que se iba montañas
Und nicht zurückkommtArriba y no volverá
Farbenfrohe der schönen MädchenColorín de la niña bonita
Die Liebe, die gegeben wird, bleibt nicht wegEl querer que se da no se quita
Doch mir wurde ungewollt genommenPero a mí sin querer me han quita'o
Die einer kleinen Schwester, die ich gefunden hatteEl de una hermanita que yo había encontra'o
Auf Wegen, die der Wind verwischt hat, gehen siePor caminos que el viento ha borra'o se van
Ich werde zu Santa Rita beten, die sangRezaré a Santa Rita que cantaba
Die Liebe, die gegeben wird, die Liebe, die gegeben wirdEl querer que se da el querer que se da
Wenn sie gegeben wird, bleibt sie nicht wegSi se da no se quita
Oh, die Augen, die sich schon verloren habenAy los ojos que ya se han perdi'o
Und mit mir im Fluss spieltenY jugaban conmigo en el río
Oh, Wasser, das vorwärts fließtAy agüita que corres palantey
Geh und hol mir die wandernde BlumeVe a buscarme a la flor caminante
Weder der Duft des FrühlingsNi el aroma de la primavera
Noch der Garten der verehrten QuelleNi el jardín de la fuente adora'o
Noch der Stern, der am hellsten leuchtetNi la estrella que brilla mas clara
Löscht ihr Gesicht aus und kommt nicht zurückMe borra su cara y no volverá
Farbenfrohe der schönen MädchenColorín de la niña bonita
Die Liebe, die gegeben wird, bleibt nicht wegEl querer que se da no se quita
Doch mir wurde ungewollt genommenPero a mi sin querer me han quita'o
Die einer kleinen Schwester, die ich gefunden hatteEl de una hermanita que yo había encontra'o
Auf Wegen, die der Wind verwischt hat, gehen siePor caminos que el viento ha borra'o se van
Ich werde zu Santa Rita beten, die sangRezaré a Santa Rita que cantaba
Die Liebe, die gegeben wird, die Liebe, die gegeben wirdEl querer que se da el querer que se da
Wenn sie gegeben wird, bleibt sie nicht wegSi se da no se quita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joselito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: