Traducción generada automáticamente

Chiribirí
Joselito
Chiribirí
Chiribirí
Der kleine Chiribiri hat sich im Mond verfangenEl morito Chiribiri de la luna se prendó
Und im Takt seiner GitarreY al compás de su guitarra
Sang er klagend sein LiedPlañidero le cantó
Der kleine Mond, so angenehmLa lunita, placentera
Träumte über dem FlussSobre el río fue a soñar
Und das Silber des WassersY la plata de las aguas
Hörte sein GesangEscuchaba su cantar
Was wird sie sagen? Wie wird es sein?¿Qué le dirá? ¿Cómo será?
Wird sie ja sagen? Was wird sie sagen, sagen, sagen?¿Dirá que sí? ¿Qué nó dirá, dirá, dirá?
Chiribirí, Chiribirí!¡ Chiribirí, Chiribirí!
Chiribirí, ein Lied in BlüteChiribirí, Canción en flor
Für immer wirst du meine Liebe seinPor siempre tú serás mi amor
Chiribirí, ich werde gleitenChiribirí, me iré a rielar
Du wirst mein Licht sein, das das Meer wiegtTendrás mi luz meciendo el mar
Chiribirí, mit dir werde ich gehenChiribirí, contigo iré
Warte auf mich, mein treuer SängerEspérame, mi fiel cantor
Chiribirí, Chiribirí!¡ Chiribirí, Chiribirí!
Chiribirí, ein Lied in BlüteChiribirí, Canción en flor
Eine Nacht und noch eine NachtUna noche y otra noche
Der kleine Chiribiri ging umherEl morito fue a rondar
Und der Mond kam nicht herunterY la Luna no bajaba
Um seine Lieder zu hörenSus canciones a escuchar
An der Hand eines Sterns!¡De la mano de un lucero!
Chiribirí fand sieChiribirí la encontró
Und mit Weinen auf seiner GitarreY con llanto en su guitarra
Wartete er am Fluss auf sieJunto al río la esperó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joselito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: