Traducción generada automáticamente
by the end of the night
Josie Man
Para el final de la noche
by the end of the night
Salgo por la noche al fondo del jardínI go out at night to the back of the garden
Hay algo en mis ojos que me hace llorarThere’s something ’bout my eyes when I see ’em I cry
Pero si voy a llorar, lo haré en privadoBut if I'm gonna cry then I’ll do it in private
Prometo que estaré bien para el final de la nocheI promise I’ll be fine by the end of the night
A veces me quedo callada, pero solo estoy cansadaSometimes I go quiet, but I'm just tired
Y no quiero hablar demasiadoAnd I don’t wanna talk too much
Otras veces tengo miedo de la vidaOther times I'm frightened of life
Porque no es lo que pensaba que era‘Cause it’s just not what I thought it was
Solo me siento mejor cuando lloro en medio de la nocheI only feel better when I'm crying in the middle of night
Cuando no hay nadie a mi alrededor y mi corazón está rotoWhen there’s no around me and my heart is broken
Llorando en medio de la nocheCrying in the middle of night
Cuando no hay nadie que me abrace, pero puedo reabrirmeWhen there’s no one to hold me, but I can reopen
Llorando en medio de la nocheCrying in the middle of night
Cuando estoy despierta y debería darme un respiroWhen I am wide awake and I should give myself a break
Bueno, estoy intentando, intentando, intentandoWell, I'm trying, trying, trying
Ser mejor para el final de la nocheTo be better by the end of night
Salgo por la noche para que nadie pueda escucharmeI go out at night so that no one can hear me
Hay algo en el silencio que me tranquilizaSomething ’bout the silence puts me at ease
Por un segundo puedo ver claramenteFor a second in time I can see clearly
Por un segundo puedo simplemente respirarFor a second in time I can just breathe
Así que si me quedo callada, es porque estoy cansadaSo if I go quiet, I'm just tired
Y no quiero hablar demasiadoAnd I don’t wanna talk too much
Otras veces tengo miedo de la vidaOther times I'm frightened of life
Porque no es lo que pensaba que era‘Cause it’s just not what I thought it was
No sé por quéI don’t know why
Pero solo me siento mejor cuando lloro en medio de la nocheBut I only feel better when I'm crying in the middle of night
Cuando no hay nadie a mi alrededor y mi corazón está rotoWhen there’s no around me and my heart is broken
Llorando en medio de la nocheCrying in the middle of night
Cuando no hay nadie que me abrace, pero puedo reabrirmeWhen there’s no one to hold me, but I can reopen
Llorando en medio de la nocheCrying in the middle of night
Cuando estoy despierta y debería darme un respiroWhen I am wide awake and I should give myself a break
Bueno, estoy intentando, intentando, intentandoWell, I'm trying, trying, trying
Ser mejor para el final de la nocheTo be better by the end of night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josie Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: