Traducción generada automáticamente

Eres (part. Alfredo Olivas)
Joss Favela
Tu es (feat. Alfredo Olivas)
Eres (part. Alfredo Olivas)
Tu as été tant, et en même temps, tu as été si peuFuiste tanto, y a la vez, fuiste tan poco
Que je ne sais pas si tu méritais ma chansonQue no sé si merecías mi canción
Comme celui qui marche, mais ne laisse pas de tracesComo quien camina, mas no deja huella
C'est un peu comme ça que je pourrais décrire ton amourPues algo así podría decir que fue tu amor
Mais au final, tout enseignePero al final todo te enseña
Et un jour, tu m'as montré ton vrai visageY me enseñaste un día tu verdadero yo
Tu es du poison qui intoxique, mais qui ne tue pasEres veneno que intoxica, pero que no mata
Tu es une épée dont le tranchant ne coupe plus rienEres espada que su filo ya no corta nada
Tu es le vent qui, même s'il souffle, ne fait pas bouger les feuillesEres el viento que, aunque sople, no mueve las hojas
Tu es peut-être une victoire qui a le goût de la défaiteEres tal vez una victoria que sabe a derrota
Tu es l'eau que l'on boit et qui n'étanche pas la soifEres el agua que se toma y la sed no te quita
Tu es un mensonge qui devient vérité à force d'être répétéEres mentira que es verdad de tanto repetirla
Tu es le feu qui éclaire, mais qui ne brûle pasEres el fuego que ilumina, pero que no quema
Tu es un peu plus que rien et il ne te reste plus rienEres poquito más que nada y nada más te queda
Et il ne te reste plus rienY nada más te queda
Oh, mon amourAy, mi amor
Voilà pour toi, OlivasAhí te va, Olivas
Vas-y, mon Joss (Favela)Échele, mi Joss (Favela)
Tu es du poison qui intoxique, mais qui ne tue pasEres veneno que intoxica, pero que no mata
Tu es une épée dont le tranchant ne coupe plus rienEres espada que su filo ya no corta nada
Tu es le vent qui, même s'il souffle, ne fait pas bouger les feuillesEres el viento que, aunque sople, no mueve las hojas
Tu es peut-être une victoire qui a le goût de la défaiteEres tal vez una victoria que sabe a derrota
Tu es l'eau que l'on boit et qui n'étanche pas la soifEres el agua que se toma y la sed no te quita
Tu es un mensonge qui devient vérité à force d'être répétéEres mentira que es verdad de tanto repetirla
Tu es le feu qui éclaire, mais qui ne brûle pasEres el fuego que ilumina, pero que no quema
Tu es un peu plus que rien et il ne te reste plus rienEres poquito más que nada y nada más te queda
Et il ne te reste plus rienY nada más te queda
Et maintenant, sans moi, tu restesY ahora sin mí te quedas
Disons que tu es comme une guitare sans cordesDigamos que eres como una guitarra sin cuerdas
Ou comme une bohème de diO como una bohemia de di
Un peintre sans son pinceauUn pintor sin su pincel
Une chanson qui ne rime pasCanción que no rima
Dieu sans croyantsDios sin creyentes
Un trottoir sans ivrogneUna banqueta sin borracho
Ou un ivrogne sans son trottoirO un borracho sin su banqueta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joss Favela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: