Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.727

Lugar Comum

Jovanotti

Letra

Gemeenschappelijke Plaats

Lugar Comum

Ik ga helemaal voor jouVado matto per te
Ik ga helemaal voor jouVado matto per te
Ik ga helemaal voor het leven dat er isVado matto per tutta la vita che c'è
Voor het leven dat er isPer tutta la vita che c'è
Aan de kust van de zeeSulla riva del mare
De kust van de zeeLa riva del mare
Oh, de kust van de zeeOh, la riva del mare

(Aan de kust)(Beira do mar)
En de kust van de zeeE la riva del mare
En de kust van de zeeE la riva del mare
(Gemeenschappelijke plaats)(Lugar comum)
Een gemeenschappelijke plek om te komenUm luogo comune dove arrivare
(Het begin van de wandeling)(Começo do caminhar)
Waar alles begint te draaienDove tutto comincia a girare
(Naar de kust van een andere plek)(Pra beira de outro lugar)
En de kust van de zeeE la riva del mare
En de kust van de zeeE la riva del mare

(Aan de kust)(Beira do mar)
Ik ben gek op jouSono matto per te
Ik ben gek op jouSono matto per te
(De zee is één)(Todo mar é um)
Ik ben gek op het leven dat er isSono matto per tutta la vita che c'è
(Het begin van de wandeling)(Começo do caminhar)
En de kust van de zeeE la riva del mare
(Naar de diepte van het blauwe)(Pra dentro do fundo azul)
Waar alles begint te draaien, draaien...Dove tutto comincia a girare, girare...

(Het water klotst)(A água bateu)
De golven slaan, de wind waaitL'ondas sbattem, il vento sofia
(De wind blies)(O vento soprou)
De zon verwarmt onsIl fuoco del sole ci sacalda
(Het vuur van de zon)(O fogo do sol)
Jouw huid smaakt naar zoutLa tua pelle sapore di sale
(Het zout van de Heer)(O sal do Senhor)
Het is heilig water, zeewaterÈ acqua santa, acqua di mare

(Alles komt)(Tudo isso vem)
Alles komt, alles gaatTutto viene, tutto va
(Alles gaat)(Tudo isso vai)
Van omhoog, van omlaag, van hier, van daarDi su, di giù, di qua, di la
(Van dezelfde plek)(Pro mesmo lugar)
Alles komt, alles gaatTutto viene, tutto va
(Van waar alles vandaan komt)(De onde tudo sai)
Van dezelfde plek, waar het zal komen, waar het zal komenDallo stesso luogo, dove arriverà, dove arriverà

(Aan de kust)(Beira do mar)
En de kust van de zeeE la riva del mare
En de kust van de zeeE la riva del mare
(Gemeenschappelijke plaats)(Lugar comum)
Een gemeenschappelijke plek om te komenUn luogo comune dove arrivare
(Het begin van de wandeling)(Começo do caminhar)
Waar alles begint te draaien, draaienDove tutto comincia a girare, girare
(Naar de kust van een andere plek)(Pra beira de outro lugar)
En de kust van de zeeE la riva del mare
En de kust van de zeeE la riva del mare

(Aan de kust)(Beira do mar)
Ik ben gek op jouSono matto per te
Ik ben gek op jouSono matto per te
(De zee is één)(Todo mar é um)
Ik ben gek op het leven dat er isSono matto per tutta la vita che c'è
(Het begin van de wandeling)(Começo do caminhar)
En de kust van de zeeE la riva del mare
En de kust van de zeeE la riva del mare
(Naar de diepte van het blauwe)(Pra dentro do fundo azul)
Jouw huid... wowwwLa tua pelle...wowww

In de diepe blauwe van mijn hartNel profondo blu del mio cuore
Is het warmer dan aan de evenaarC'è più caldo che all'Equatore
De mensen dansen, de mensen kussenLa gente balla, la gente si bacia
De mensen zijn niet onverschillig voor het levenLa gente non è indifferente alla vita
En wat lijkt het vreemdE quanto mi sembra strano
Jouw lichaam in mijn hand dat smeltSentire il tuo corpo che dentro all mano si scioglie
Als ijs dat smelt, als een bloemCome ghiaccio si scioglie, come un fiore
Het grijpt me en brengt me naar je lippenMi coglie e mi porti vicino alle labbra
Paradijs van zout en zand, laat de woede verdwijnenParadiso di sale e di sabbia cancella la rabbia
En smelt samen met de zee, een gemeenschappelijke plek om los te latenE si fonde con il mare un luogo comune dove lasciarsi andare
Ver weg van het hart houd ik het maar een seconde volLontano dal cuore resisto soltanto un secondo
Ver weg van de wereld kan ik met jou een leven zijnLontano dal mondo con te posso starci una vita
In een baan om de planeetIn orbita sopra il pianeta
(Sergio Mendes, ja, dat is funky! Wowww...)(Sergio Mendes, yes, that's funky! Wowww...)

Ik ben gek op jouSono matto per te
Ik ben gek op jouSono matto per te
Ik ben gek op het leven dat er isSono matto per tutta la vita che c'è

(Alles komt)(Tudo isso vem)
Alles komt, alles gaatTutto viene, tutto va
(Alles gaat)(Tudo isso vai)
Van omhoog, van omlaag, van hier, van daarDi su, di giù, di qua, di la
(Van dezelfde plek)(Pro mesmo lugar)
Alles komt, alles gaatTutto viene, tutto va
(Van waar alles vandaan komt)(De onde tudo sai)
Van dezelfde plek waar het zal komen, waar het zal komen, waar het zal komenDallo stesso luogo dove arriverà, dove arriverà, dove arriverà

(Aan de kust)(Beira do mar)
En de kust van de zeeE la riva del mare
En de kust van de zeeE la riva del mare
(De zee is één)(Todo mar é um)
Waar alles begint te draaien, draaien, draaienDove tutto comincia a girare, girage, girare
(Het begin van de wandeling)(Começo do caminhar)
Het is een gemeenschappelijke plek om te komenÈ un luongo comune dove arrivare
(Naar de diepte van het blauwe)(Pra dentro do fundo azul)
En de kust van de zeeE la riva del mare
En de kust van de zeeE la riva del mare

Ik ga helemaal voor jouVado matto per te
Ik ga helemaal voor jouVado matto per te
Ik ga helemaal voor het leven dat er isVado matto per tutta la vita che c'è
Aan de kust van de zee, de kust van de zeeSulla riva del mare, la riva del mare
In de diepe blauwe van mijn hartNel profondo blu del mio cuore
Sergio Mendes mengt de notenSergio Mendes mischia le note
Het universum draait zijn wielenL'universo gira le sue ruote
Iedereen weet hoe mooi het is om los te latenTutti sanno com'è bello lasciarsi andare
Wanneer het tijd is om los te latenQuando è il momento di lasciarsi andare
Vliegen, zingen, oh, ohVolare cantare, oh, oh
De mensen weten wanneer het hart de leiding neemtLa gente lo sa quand'è il cuore che prende il comando
Deze muziek van smokkelaarsQuesta musica di contrabbando
In een wereld van regels zonder emotiesIn un mondo di regole senza emozioni

Ik ga helemaal voor jouVado matto per te
Ik ga helemaal voor jouVado matto per te
Ik ga helemaal voor het leven dat er isVado matto per tutta la vita che c'è
Bij elke danspas die je maaktIn ogni passo di danza che muovi
Als een golf, vernieuw je het levenCome un'onda, la vita rinnovi

Escrita por: João Donato, Gilberto Gil, Jovanotti. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovanotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección