Traducción generada automáticamente
Fênix
Jovens Talentos
Fênix
Fênix
Ich,Eu,
mein eigener Gefangenerprisioneiro meu
entdeckte im Dunkeldescobri no breu
eine Konstellationuma constelação
Himmel,Céus,
ich kannte die Himmelconheci os céus
durch deine Augenpelos olhos seus
Schleier der KontemplationVéu de contemplação
Gott,Deus,
verdammt wurde ichcondenado eu fui
um die Liebe zu schmiedena forjar o amor
im Stahl des Grollsno aço do rancor
und die Gesetze zu überwindene a transpor as leis
kleinlicher Sterblichermesquinhas dos mortais
Ich werde,Vou,
zwischen der Erlösungentre a redenção
und dem Glanze o esplendor
für dich zu lebende por você viver
Ja,Sim,
ich wollte aus mir herausquis sair de mim
vergessen, wer ich binesquecer quem sou
und für dich atmene respirar por ti
und so die Gesetze zu überwindene assim transpor as leis
kleinlicher Sterblichermesquinhas dos mortais
Agonisiert, jungfräuliche Fênix (Die Liebe)Agoniza virgem Fênix (O amor)
zwischen Asche, Regenbogen und Glanzentre cinzas, arco-íris e esplendor
um den Schwüren zu leben, die zu befriedigenpor viver às juras de satisfazer
das sterbliche Egoo ego mortal
Kleine Sache,Coisa pequenina,
göttlicher Funke,centelha divina,
auferstanden aus der Ascherenasceu das cinzas
wo es Ruine warOnde foi ruína
verwundeter Vogelpássaro ferido
ein Paradies heutehoje é paraíso
Licht meines Lebens,Luz da minha vida,
Stein der Alchemiepedra de alquimia
Alles, was ich wollteTudo o que eu queria
auferstehen aus der AscheRenascer das cinzas
Wenn die Kälte kommtQuando o frio vem
um unser Herz zu wärmennos aquecer o coração
Wenn die Nacht das LichtQuando a noite faz nascer
der Dunkelheit gebierta luz da escuridão
und der Schmerz diee a dor revela a mais
prächtigste Emotion offenbartesplêndida emoção
Die LiebeO amor
Wenn die Kälte kommtQuando o frio vem
um unser Herz zu wärmennos aquecer o coração
Wenn die Nacht das LichtQuando a noite faz nascer
der Dunkelheit gebierta luz da escuridão
und der Schmerz diee a dor revela a mais
prächtigste Emotion offenbartesplêndida emoção
Wenn die Kälte kommtQuando o frio vem
um unser Herz zu wärmennos aquecer o coração
Wenn die Nacht das LichtQuando a noite faz nascer
der Dunkelheit gebierta luz da escuridão
und der Schmerz diee a dor revela a mais
prächtigste Emotion offenbartesplêndida emoção
(Die Liebe) (2 Mal)(O amor) (2 vezes)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jovens Talentos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: