Traducción generada automáticamente

Me Contaron (part. Rauw Alejandro)
Jowell & Randy
On m'a dit (feat. Rauw Alejandro)
Me Contaron (part. Rauw Alejandro)
À la fin de la journée, je vais te faire l'amourAl final del día, voy a hacerte el amor
Ne fais pas semblant, ton amie m'a déjà dit queNo te hagas que tu amiga ya me contó que
Toutes les fantasmes que tu as sur nous deuxTo'a las fantasías que tienes sobre to'
Et ne le nie pas, bébé, tu me désires à mortY no lo niegues, baby, que tú te mueres por mí
On m'a dit par là les choses que tu veux me faireMe contaron por ahí las cosas que me quieres hacer
Quelle coïncidence, ce sont les mêmes que je veux te faireQué casualidad que son las mismas que te quiero hacer
Ton papa et ta maman t'ont faite pour moiTu papá y tu mami te hicieron pa' mi
Chérie, quand tu veux, on se tire d'iciShorty, cuando digas, nos vamos de aquí
On m'a dit par là les choses que tu veux me faireMe contaron por ahí las cosas que me quieres hacer
Quelle coïncidence, ce sont les mêmes que je veux te faireQué casualidad que son las mismas que tе quiero hacer
Ton papa et ta maman t'ont faite pour moiTu papá y tu mami te hiciеron pa' mí
Chérie, quand tu veux, on se tire d'iciShorty, cuando digas, nos vamos de aquí
Je sais que tu veux être avec moiYo sé que quieres estar conmigo
Parce que ton amie m'a déjà ditPorque tu amiga ya a mí me lo dijo
Je sais aussi que tu veux que je t'embrasse et que tu veux que je sois plus qu'un amiTambién yo sé que quieres que te bese y que tú quieres que yo sea más que un amigo
Et moi, je meurs d'envie de te voir nueY yo que estoy muriendo por verte 'esnua
Aujourd'hui, juste un rendez-vous, mami, sensuelleHoy na' más hago cita, mami, sensual
Je t'imagine parfois, c'est juste casualYo te imagino a veces, es algo casual
Entre l'amitié, passons au sexe, heyEntre la amistad, pasemos a lo sexual, ey
T'appeler, je veux te voir, te toucher chaque partieLlamarte, quiero verte, tocarte cada parte
[?][?]
Sans réfléchir, je veux te voir, te prendre ainsi, te faire mienne, ouaisSin pensarlo, quiero verte, tenerte así, hacerte mía, sí
Allez, mami, on se tire d'ici, heyDale, mami, vamono' de aquí, ey
On m'a dit par là les choses que tu veux me faireMe contaron por ahí las cosas que me quieres hacer
Quelle coïncidence, ce sont les mêmes que je veux te faireQué casualidad que son las mismas que te quiero hacer
Ton papa et ta maman t'ont faite pour moiTu papá y tu mami te hicieron pa' mí
Chérie, quand tu veux, on se tire d'ici, ouaisShorty, cuando digas, nos vamos de aquí, yeah
On m'a dit par là les choses que tu veux me faireMe contaron por ahí las cosas que me quieres hacer
Quelle coïncidence, ce sont les mêmes que je veux te faireQué casualidad que son las mismas que te quiero hacer
Ton papa et ta maman t'ont faite pour moiTu papá y tu mami te hicieron pa' mí
Chérie, quand tu veux, on se tire d'iciShorty, cuando digas, nos vamos de aquí
Mais-Mais-Mais tu es encore plus belle, mamiPero-Pero-Pero más rica te ves, mami
C'est que je te veux toute pour moiEs que yo te quiero toda pa' mi
La fille brille en dansantLa nena se luce bailando
Déjà sur la piste, elle met le feuYa en la pista está botando fuego
C'est pour que tout le monde danseEsto es pa' que bailen to'
On va voir si tu te souviens, ça a commencéA ver si te acuerda', comenzó
Pour que tu me laisses avec le téléphone à l'intérieurPa' que me deje' con el cel adentro
([?], Ne t'arrête pas, hey)([?], No pare' ey)
Hey, chérieEy, shorty
C'est la nuit de réaliser tes fantasmes comme tu me le demandaisLlegó la noche de cumplir tus fantasías como tú me lo pedía'
Je suis tout à toi, allez, ne t'arrête pasSoy todo tuyo, venga, no se detenga
Demain je vais te faire mienne, et quand tu seras dans mes brasMañana vo' a hacerte mía, y cuando estes en mis brazos
Je vais te faire trembler, je vais te faire tremblerTe vo' a hacer temblar, te vo' a hacer temblar
Pour que tu racontes à tes amiesPa' que le' cuentes a tus amigas
Je suis tout à toi, allez, ne t'arrête pasSoy todo tuyo, venga, no se detenga
Et quand tu seras dans mon litY cuando estes en mi cama
Je vais te faire trembler, je vais te faire tremblerYo te vo' a hacer temblar, te vo' a hacer temblar
Et ainsi tu n'oublieras jamais cette nuitY así nunca olvide' esta noche
La nuit où je t'ai fait volerLa noche en que te hice volar
Aujourd'hui, tu es toute mienneHoy eres todo mía
(Reste, reste silencieuse; uh-uh)(Quedate, quedate callaíta; uh-uh)
À la fin de la journée, je vais te faire l'amourAl final del día, voy a hacerte el amor
Ne fais pas semblant, ton amie m'a déjà dit queNo te hagas que tu amiga ya me contó que
Tous les fantasmes que tu as avec moiTo'a las fantasías que tienes conmigo
Et ne le nie pas, bébé, tu me désires à mortY no lo niegues, baby, que tú te mueres por mí
On m'a dit par là les choses que tu veux me faireMe contaron por ahí las cosas que me quieres hacer
Quelle coïncidence, ce sont les mêmes que je veux te faireQué casualidad que son las mismas que te quiero hacer
Ton papa et ta maman t'ont faite pour moiTu papá y tu mami te hicieron pa' mí
Chérie, quand tu veux, on se tire d'iciShorty, cuando digas, nos vamos de aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jowell & Randy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: