Traducción generada automáticamente

Que Tu Quieres (part. Nejo & Dalmata)
Jowell & Randy
What You Want (feat. Nejo & Dalmata)
Que Tu Quieres (part. Nejo & Dalmata)
Tell me what you want, I feel like you don't want me anymoreDime que tú quieres, siento que ya no me quieres
And my heart is dying for you, for youY mi corazón se muere por ti, por ti
Tell me what you want, I feel like you don't want me anymoreDime que tú quieres, siento que ya no me quieres
And my heart is dying for you, for youY mi corazón se muere por ti, por ti
I want to see you again, all dolled up in your skirt, mamaYo quiero volverte a ver, bien acicalada con tu falda mama
And wherever you want to go, because you're the one who kills me, the one who makes me feel badY a donde quieras yo voy, por que eres tú la que mata, la que me pone mal
I want to see you and not let you go until tomorrow, and wherever you want to goTe quiero ver y no soltarte hasta mañana, y a donde quieras yo voy
Because you're the one who kills me, the one who makes me feel badPor que eres tú la que mata, la que me pone mal
Me sad and alone, lying in bedYo triste y solo, tirado en la cama
Looking at my phone and you don't call meMirando el celu y tú no me llamas
Once again it's 6:00 in the morningOtra vez son las 6:00 de la mañana
A beer, a pill, another sipUna cerveza, una pepa, otro sorbete
Full of scalesRepleto de escama
This life already stinks to meYa esta vida me apesta
Thinking about the jerk you're sleeping withPensando con el cabrón que te acuestas
Watching the teko going up the billViendo los teko subiendo la cuentan
And here I am, feeling miserable while you're out partyingY yo aquí bien arrochado y tú por allá de fiesta
A little message, baby, what does it cost you?Un mensajito, mami que te cuesta
The old lady told me, you're going to lose the betLa vieja me lo dijo, vas a perder la apuesta
But, I didn't listen to her stupidityPero, yo de bruto no le hice caso
Now my heart is shatteredAhora mi corazón esta echo pedazos
Tell me, baby, why don't you come back?Dime lo mami por que tú no vuelves
If you know that talking it all out solves everythingSi tu sabes que hablando todito se resuelve
Do you remember when Fridays used to comeTe acuerdas cuando llegaban los viernes
We danced some salsa, a bit of merengueBailamos salsita, un poco de merengue
I gave you little kisses, I bit your lipsTe daba besitos, te mordía los bembes
Don't act like you don't remember, there's no rememberNo ta hagas la loca, no hay un remember
Do you remember when we used to have those momentsTe acuerdas cuando echábamos aquellos polvos
That left me deaf from your screamsQue de los gritos me dejabas sordo
I want to see you again, all dolled up in your skirt, mamaYo quiero volverte a ver, bien acicalada con tu falda mama
And wherever you want to go, because you're the one who kills me, the one who makes me feel badY a donde quieras yo voy, por que eres tú la que mata, la que me pone mal
I want to see you and not let you go until tomorrow, and wherever you want to goTe quiero ver y no soltarte hasta mañana, y a donde quieras yo voy
Because you're the one who kills me, the one who makes me feel badPor que eres tú la que mata, la que me pone mal
If you're not with me, the world changes colorEs que si tú no estas conmigo, el mundo cambia de color
(Nothing is better) everything is worse, the sun doesn't warm(Nada es mejor) todo es peor, no calienta el sol
And your warmth, lonely I die of cold with a broken heartY tu calor, solitario muero de frió con el corazón partido
To calm the painPa' calmar el dolor
No doctor has been bornNo ha nacido doctor
No treatment or medicine has been inventedNo han inventado tratamiento o medicina
That can cure me, being without your love, it's justQue me pueda curar, el estar sin tu amor, es que
This obsession for you has me out of controlEsta obsesión por ti me tiene fuera de control
Since you're not hereDesde que tú no estas aquí
I can't find joyAlegría no encuentro
Tears keep fallingLagrimas siguen lloviendo
Moribund and breathlessMoribundo y sin aliento
I feelMe siento
Since you're not hereDesde que tú no estas aquí
I can't find joyAlegría no encuentro
Tears keep fallingLagrimas siguen lloviendo
Moribund and breathlessMoribundo y sin aliento
I feelMe siento
Tell me what you want, I feel like you don't want me anymoreDime que tú quieres, siento que ya no me quieres
And my heart is dying for you, for youY mi corazón se muere por ti, por ti
Tell me what you want, I feel like you don't want me anymoreDime que tú quieres, siento que ya no me quieres
And my heart is dying for you, for youY mi corazón se muere por ti, por ti
Mami, speak clearly, it's obvious you don't want me anymoreMami habla claro se te nota que ya no me quieres
I can't forget about that skirt you haveYo no puedo olvidarme de aquella falda que tú tienes
The one that drives me crazy, if you knew that whenLa que pone loco, si tú supieras que cuando
I'm alone, I touch myself thinking of youYo estoy sólito a nombre tuyo me toco
That I want to be with you and I don't forgetQue quiero estar contigo y no me olvido
The morning you woke up with meEn la mañana que amaneciste conmigo
Since we're not together anymore, everything has fallen apartComo ya no estamos unidos, todo se me ha caído
And I just wonder, baby, where have you goneY solo me pregunto baby, a donde te habrá has ido
I caught you, you look good, you're still my girlYo te pille tú estas buena, sigues siendo mi nena
There's no one who moves that skirt like you doNo ha nadie que ese falda mueva como tú meneas
You have me behind you, baby, you make me like thisMe tienes detrás de ti, baby tú me pones así
You don't realize that I want you for myself, in that skirtTú no te das cuenta que te quiero para mi, en esa falda
Hard, move, don't stop, babyDuro, muévete, no te pares baby
Because tonight you'll be mine by lawQue esta noche tú vuelves a ser mía por ley
Because you're grown up, too grown upPor que tú estas grande, demasiado grande
Hard hard hard and it's very likely that I'll give inDura dura dura y es muy posible que te de
I want to see you again, all dolled up in your skirt, mamaYo quiero volverte a ver, bien acicalada con tu falda mama
And wherever you want to go, because you're the one who kills me, the one who makes me feel badY a donde quieras yo voy, por que eres tú la que mata, la que me pone mal
I want to see you and not let you go until tomorrow, and wherever you want to goTe quiero ver y no soltarte hasta mañana, y a donde quieras yo voy
Because you're the one who kills me, the one who makes me feel bad.Por que eres tú la que mata, la que me pone mal.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jowell & Randy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: