Traducción generada automáticamente

BEIJA-FLOR
Joyce Alane
COLIBRI
BEIJA-FLOR
Le colibri a laissé entre les lignes qu'aujourd'hui il ne reviendra pasBeija flor deixou nas entrelinhas que hoje não vai voltar
Pendant presque une seconde, j'ai senti guérirPor quase um segundo eu senti sarar
J'ai pensé que tout allait bien de lâcher ta main mais nonPensei que tudo bem soltar sua mão mas não
Le vrai amour, c'était de voir notre amour grandir et faire partie de moiBem querer foi ver o nosso amor crescendo e sendo parte de mim
Je n'aurais jamais imaginé que ça se termine comme çaNão pude imaginar que um dia acabasse assim
J'ai senti que tu voulais dire adieuSenti você querer dizer adeus
Et moi, trop sensible, je réponds à plus tardE eu sensível demais respondo até mais
Je réponds à plus tardRespondo até mais
J'ai pensé à dire adieuPensei em dizer adeus
Et moi, trop sensible, je réponds à plus tardE eu sensível demais respondo até mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Alane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: