Traducción generada automáticamente

Copacabana Velha de Guerra
Joyce Moreno
Copacabana Vieja de Guerra
Copacabana Velha de Guerra
Estamos por ahí sin miedo,Nós estamos por aí sem medo,
nosotros sin miedo estamos por ahí.nós sem medo estamos por aí.
Estamos por ahí sin miedo, nosotros sin miedo estamos por ahí...Nós estamos por aí sem medo, nós sem medo estamos por aí...
Cualquier suerte me espera, y esta tarde tal vez me mostrará.Qualquer sorte me espera, e essa tarde talvez vai me mostrar.
Presagios en la ventana y las plazas del mundo llamándome.Presiventos na janela e as praças do mundo a me chamar.
Soy uno más en la multitud, en los escaparates de las tiendas, buscando una camisa del color del mar.Sou mais um na multidão, nas vitrines dos magazans, procurando uma camisa da cor do mar.
Mano en el bolsillo, risa ligera y la tarde pasando despacio.Mão no bolso riso leve e a tarde passando devagar.
No me encuentro en el escaparate, no me importa, es difícil encontrarme.Nao me encontro na vitrine, não ligo é dificil me encontrar.
Soy solo yo en la multitud, y quisiera verme desfilando con la camisa del color del mar...Sou só eu na multidão, e eu queria me ver passar desfilando com a camisa da cor do mar...
Mírame allí...Olha eu lá...
Estamos por ahí sin miedo, nosotros sin miedo estamos por ahí.Nós estamos por aí sem medo, nós sem medo estamos por aí.
Estamos por ahí sin miedo, nosotros sin miedo estamos por ahí...Nós estamos por aí sem medo, nós sem medo estamos por aí...
Cualquier suerte me espera y esta tarde tal vez me mostrará, presagios en la ventana y las plazas del mundo llamándome.Qualquer sorte me espera e essa tarde talvez vai me mostrar, presiventos na janela e as praças do mundo a me chamar.
Soy uno más en la multitud, en los escaparates de las tiendas,Sou mais um na multidão, nas vitrines dos magazans,
buscando una camisa del color del mar.procurando uma camisa da cor do mar.
Mano en el bolsillo, risa ligera y la tarde pasando despacio, no me encuentro en el escaparate, no me importa, es difícil encontrarme, soy solo yo en la multitud y quisiera verme desfilando con la camisa del color del mar...Mão no bolso riso leve e a tarde passando devagar, não me encontro na vitrine, não ligo é dificil me encontrar, sou só eu na multidão e eu queria me ver passar desfilando com a camisa da cor do mar...
Mírame allí...Olha eu lá...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: