Traducción generada automáticamente

Slenderman vs Freddy Rap Battle
JT Music
Batalla de Rap: Slenderman vs Freddy
Slenderman vs Freddy Rap Battle
Damas y caballerosLadies and gentlemen
En una esquina, tenemos al legendario MC Slen-DaddyIn one corner, we got the legendary MC Slen-Daddy
Y en la otra esquinaAnd in the other corner
El delincuente de la noche, DJ Freddy FazThe nightshift delinquent, DJ Freddy Faz
Mantengamos esta batalla-Let's keep this battle-
Cállate y dame el micrófonoShut up and give me the mic
Fazbear ha vuelto a la casa, pero eso no es sorpresaFazbear's back in the house, but that ain't a surprise
¡Empecemos la fiesta, alguien apague las luces!Let's get the party started, someone turn down the lights!
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Es la gran apertura, trae a tus amigosIt's the grand opening, bring on over your friends
Espero que tengas fichas de Fazbear para gastarHopefully, you got Fazbear tokens to spend
[Slenderman][Slenderman]
¿No acababas de cerrar, ahora estás abierto otra vez?I thought you just closed, now you're open again?
Me pregunto cuánto tiempo pasará hasta que te rompas otra vez.I wonder how long until you're broken again!
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
¡Ahem! Disculpa, pero ¿fuiste invitado?Ahem! Excuse me, but were you invited?
[Slenderman][Slenderman]
Haz lo que mejor sabes hacer, Fred, ¡y muerde esto!Do what you do best, Fred, and bite it!
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Ooh, eso es ingeniosoOoh, that's clever
[Slenderman][Slenderman]
¿Y puedes hacerlo mejor?And you can do better?
Mira los próximos shows de rapSee upcoming rap shows
Consigue boletos para tus artistas favoritosGet tickets for your favorite artists
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Te ofrecería pizza, pero ¿no estás tratando de mantenerte delgado?I'd offer you pizza, but aren't you trying to stay slender?
[Slenderman][Slenderman]
¡Cállate!Shut up!
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Lo siento, amigo, ¿te ofendí?Sorry man, did that offend ya?
Si cuidas niños, no te recomendaríaIf you babysit, I wouldn't recommend ya
Me limpiaré el trasero con tus ocho páginasI'll wipe my ass with all eight of your pages
[Slenderman][Slenderman]
Trabajas todo el día y no ganas nadaYou work all day, and you don't make any wages
Eso debe ser una lata, estar atrapado en un restauranteThat must suck, being stuck in a restaurant
¿Alguna vez has pasado la salida? Apuesto a que noHave you ever gotten past the exit? I bet not
¿Fazbear's Pizza, ahora contratando?Fazbear's Pizza, now hiring?
¡No aplicaría si mi carrera estuviera muriendo!I wouldn't apply if my career was dying!
Grita, chilla y gritaScream, shriek, and shout
No te contengas, déjalo salirDon't hold back, let it out
Cuando lo hagas, hazlo fuerteWhen you do, make it loud
Ahora finalmente va a sucederNow it's finally going down
Slender Man, Freddy FazSlender Man, Freddy Faz
Ambos han encontrado su igualYou have both met your match
Tómate un respiro, cuida tu espaldaTake a hike, watch your back
Resolveremos quién es mejor con una rap (batalla)We will settle who is better with a rap (battle)
[Slenderman][Slenderman]
No te metas conmigo, he estado aquí más tiempoDon't mess with me, I've been around longer
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Al menos no soy un niño raro acosadorAt least I'm not a creepy little kid stalker
[Slenderman][Slenderman]
Suena personal, ¿te toqué un nervio?Sounds personal, did I strike a nerve with you?
¿Te secuestraron cuando tus padres te abandonaron?Did you get kidnapped when your parents deserted you?
Qué triste, cuando se fueron apuesto a que dolióHow sad, when they left I bet it hurt
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
¿No te vi en To Catch A Predator?Didn't I see you on To Catch A Predator?
[Slenderman][Slenderman]
Ve a conseguirte un BJ de FoxyGo get yourself a BJ from Foxy
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Al menos tengo amigos, tú tienes que hacerte proxiesAt least I got friends, you have to make yourself proxies
Si tuvieras cara, sería una tristeIf you had a face, it would be a sad one
Te mordería el lóbulo frontal si tuvieras unoI'd bite off your frontal lobe if you had one
¡Yo estoy dirigiendo el show!I'm running the show!
[Slenderman][Slenderman]
Pero lo estás haciendo malBut you're running the show poorly
¿Puedo ofrecerte un poco de WD40?Can I offer you some WD40?
Estoy harto de todos tus amigos idiotas presumiendoI'm sick of all your dumb-ass friends bragging
¡Mira, me subí al tren de FNAF!Look at me, I jumped on the FNAF bandwagon!
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Al final de la noche, te haremos llorar por horasBy the end of the night, we'll have you crying for hours
Ese traje es patético, ¡deberías probar uno de los nuestros!That suit is lame, you should try one of ours!
Grita, chilla y gritaScream, shriek and shout
No te contengas, déjalo salirDon't hold back, let it out
Cuando lo hagas, hazlo fuerteWhen you do, make it loud
Ahora finalmente va a sucederNow it's finally going down
Slender Man, Freddy FazSlender Man, Freddy Faz
Ambos han encontrado su igualYou have both met your match
Tómate un respiro, cuida tu espaldaTake a hike, watch your back
Resolveremos quién es mejor con una rap (batalla)We will settle who is better with a rap (battle)
[Slenderman][Slenderman]
Esto puede cruzar la línea, pero no me arrepientoThis might cross the line, but I'm not sorry
Fui a Chuck-E-Cheese para mi fiesta de cumpleañosI went to Chuck-E-Cheese for my birthday party
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Apuesto a que solo jugaste en la piscina de pelotasI bet all you did was play in the ball pit
[Slenderman][Slenderman]
¡Sí, lo hice, y me encantó un chingo!Why yes I did, and I fucking loved it!
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Ooh, te estás rompiendo, qué anticlimáticoOoh, you're breaking up, how anti-climactic
Apenas puedo oírte entre todo ese estáticoI can barely hear you through all of that static
[Slenderman][Slenderman]
Quizás deberías actualizarte, lo podrías usarMaybe you should get an update, you could use it
Tus rimas son predecibles, como tus movimientosYour rhymes are predictable, like your movements
Y cuando se trata de sustos, ¡toma una lección!And when it comes to jump-scares, take a lesson!
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Lo dice el cabeza de huevo con la expresión en blancoSays the egghead with the blank expression!
Te ves bastante pálido, eso es un eufemismoYou're looking pretty pale, that's an understatement
¡Debe ser por todos los años en el sótano de tu madre!Must be from all the years in your mother's basement!
[Slenderman][Slenderman]
Deja a mi madre fuera de estoLeave my mother out of it
Di una palabra más, ¡y morirás!Say one more word, you'll die!
O tal vez solo llame al tipo moradoOr maybe I'll just call up the purple guy
Nunca tendrás mi encantoYou'll never have my charm
[Freddy Fazbear][Freddy Fazbear]
Nunca igualarás mi poderYou'll never match my power
[Freddy Fazbear y Slenderman][Freddy Fazbear and Slenderman]
¡Veamos quién puede hacer gritar más a la gente!Let's see who can make the people scream louder!
Grita, chilla y gritaScream, shriek and shout
No te contengas, déjalo salirDon't hold back, let it out
Cuando lo hagas, hazlo fuerteWhen you do, make it loud
Ahora finalmente va a sucederNow it's finally going down
Slender Man, Freddy FazSlender Man, Freddy Faz
Ambos han encontrado su igualYou have both met your match
Tómate un respiro, cuida tu espaldaTake a hike, watch your back
Resolveremos quién es mejor con una rap (batalla)We will settle who is better with a rap (battle)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: