Traducción generada automáticamente

Barajando (part. Alberto Echagüe)
Juan D'arienzo
Kartenspiel (feat. Alberto Echagüe)
Barajando (part. Alberto Echagüe)
Mit den Karten des LebensCon las cartas de la vida
Habe ich mich geschmiedetPor mí tallé martillada
Wie die Gangster es tunComo guillan los malandros
Die mit ihren Akten arbeitenCarpeteros de cartel
Meine Erfahrung als TrommlerMi experiencia timbalera
Und die Dreissig gut geschnalltY la trenta bien fajada
Zog ich durch die ViertelMe largué por esos barrios
Um das Netz zu werfenA encarnal el espinel
Unterstützt von meinem GesichtAyudado por mi cara
Wie ein galizischer HändlerDe galaico almacenero
Arbeitete ich für die MagdTrabajandose a la sierva
Einer wohlhabenden FamilieDe una familia de bien
Und mein Ring aus ZinnY mi anillo de hojalata
Mit einem schimmernden SpiegelCon espejo vichadero
Frittierte viele SchlaumeierMe fritaba muchos vivos
Wie Frösche in der PfanneComo ranas al sartén
Doch im Gegensatz dazu, eine SchönheitPero, en cambio, una minola
Die mich total verrückt machteQue me tuvo rechiflao
Und für die ich sogar rückwärtsY por quién hasta de espalda
Mit dem Rücken liefCon el lomo caminé
Ich war gefangen in einem SpielMe encero con un jueguito
So glänzend vorbereitetTan a lustre preparao
Dass ich sogar die Haare an den HändenQue hasta el pelo de las manos
Eines Ziegenhirten abrissDe cabrero me arranqué
Während ich immer warfMientras yo tiraba siempre
Mit dem Muli gut angeschnalltCon la mula bien cinchada
Sie spielte mit einem TypenElla en juego con un coso
Einem großen und wichtigen MannMayorengo y gran bacán
Sie nahm den Conte RossoSe tomaba el Conte Rosso
Sozusagen wie nichtsPropiamente como nada
Und auf der Matte der ZiegenY en la lona de los chivos
Wurf ich im vierten RundeMe tiró en el cuarto round
Sie gaben mir einen wie einem DummkopfMe la dieron como a un zonzo
Eng umschlungen mit SpeichelPegadita con saliva
Doch mein Platz verliere ich nichtMás mi cancha no la pierdo
Egal wie schlecht ich spieltePor mal juego que quedé
Und wenn ich es schaffe, kratzendY si es que la hago arañando
Wie eine Katze auf dem RückenComo gato panza arriba
Tröste ich mich damit, dass ichMe consuelo enbolsicando
Die Erfahrung, die ich gewann, einsteckeLa experiencia que gane
Im Spiel des LebensEn el naipe de la vida
Wenn die Karten Frauen sindCuando carta son mujeres
Auch wenn sie gut geschnallt sindAunque lleven bien fajadas
Für die Liebe die Dreissig dreiPa'l amor la treinta tres
Es ist nutzlos, dass sie sich festhaltenEs inútil que se prendan
An der Liebe mit StecknadelnAl querer con alfileres
Wenn die Dame nicht aus einem Bad kommtSi la mina no es de un baño
Gerade und ohne UmwegeDerechita y sin revés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan D'arienzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: